文章之雄奇,其精处在行气,其粗处全在造句选字
纪泽:
腊月二十九日收到你的信,是你十一月十四日让送家信的人带回来的,并从沅叔那里收到了你刚回家时带回的两封信,内容我都知道了。
霞仙先生的弟弟去世,我近日将写信吊唁,并寄去奠仪。你要先去吊唁。
你问我,写文章雄奇的方法。雄奇之道以行气为上,造句次之,选字再次之。但是没有字不古雅而句子能古雅的,也没有句子不古雅而气能古雅的;也没有字不雄奇而句子能雄奇的,句子不雄奇而气能雄奇的。文章的雄奇,其精妙之处在于行气,其粗浅之处全在于造句选字。我喜欢古人雄奇的文章,以韩愈为第一,扬雄其次。韩、扬二公的行气是天赋异禀。至于人为努力的精妙之处,韩愈则造句的功夫居多,扬雄则选字的功夫居多。
你说叙事志传的文章难于行气,这是不对的。如韩愈的《曹成王碑》、《韩许公碑》就属于那种千变万化,无法企及的。还有卢夫人的墓志铭、女拏的传记,短短篇幅,也一样雄奇倔强。你可以熟读一下这四篇文章,就会知道这两篇长的和两篇短的都各有精妙之处。
你写的《雪赋》,词意很古雅,只是气势不畅,对仗不工。两汉不对仗,潘岳、陆机则对仗了,江淹、鲍照、庾信、徐陵则对仗工整了。你应当在对仗上多下功夫。以上嘱托。
1861.1.4日
===注===
《卢夫人之铭》即《河南缑氏主簿唐充妻卢氏墓志铭》
夫人卢氏,讳某,兰陵太守景柔八世孙。父贻,卒河南法曹。法曹娶上党苗氏,太师晋卿兄女,生三女三男,夫人最长。法曹卒,苗夫人嫁之唐氏充。充,明经,宰相休憬曾侄孙,出郄氏。外王父昂,中书舍人。夫人年若干,嫁唐氏,凡生男与女九人。年四十二,元和四年正月二十二日卒。其年四月十五日,葬河南府河南县之大石山下。铭曰:夫人本宗,世族之后。率其先猷,令德是茂。爰归得家,九子一母。婉婉有仪,柔静以和。命不侔身,兹其奈何。刻铭墓石,以告观者。
《女拏之志》即《祭女挐女文》
维年月日,阿爹阿八使汝你以清酒时果庶羞之奠,祭于第四小娘子挐子之灵。呜呼!昔汝疾极,值吾南逐。苍黄分散,使汝惊忧。我视汝颜,心知死隔。汝视我面,悲不能啼。我既南行,家亦随谴。扶汝上舆,走朝至暮。天雪冰寒,伤汝羸肌。撼顿险阻,不得少息。不能饮食,又使渴饥。死于穷山,实非其命。不免水火,父母之罪。使汝至此,岂不缘我。草葬路隅,棺非其棺。既瘗遂行,谁守谁瞻。魂单骨寒,无所托依。人谁不死,于汝即冤。我归自南,乃临哭汝。汝目汝面,在吾眼旁。汝心汝意,宛宛可忘。逢岁之吉,致汝先墓。无惊无恐,安以即路。饮食芳甘,棺舆华好。归于其丘,万古是保。尚飨。
《曹成王碑》、《韩许公碑》自行百度吧。
共有 0 条评论