画说唐诗第六十八篇—积雨辋川庄作

作者:王维

积雨空林烟火迟,蒸藜炊黍饷东菑。

漠漠水田飞白鹭,阴阴夏木啭黄鹂。

山中习静观朝槿,松下清斋折露葵。

野老与人争席罢,海鸥何事更相疑。

Rainy Days in My Riverside Hermitage

Wang Wei

After long rain cooking fire's made late in the village;

Millet and greens are cooked for those doing tillage.

Over the boundless paddy fields egrets fly;

In gloomy summer forest golden orioles cry.

In quiet hills I watch short-lived blooms as I please,

And eat sunflower seeds under the green pine trees.

With other villagers I would not disagree:

Even sea gulls from far away would come near me.

版权声明:
作者:Alex
链接:https://www.techfm.club/p/137692.html
来源:TechFM
文章版权归作者所有,未经允许请勿转载。

THE END
分享
二维码
< <上一篇
下一篇>>