附录二:文学评论
1
Words defeat me.
me:一个温顺的词,乖巧地蜷缩着。
2
“人类需要有个家,也就是一块温暖或舒适的地方,首先是身体上的温暖,随之而来的是感情上的温暖。”
在这里梭罗提到了女人,尽管很随意,并且一点不显得遗憾。
3
马尔克斯的叙事方式:
多年以后……
他永远也忘不了第一次……
我还可以创造一个马尔克斯式的句子:
他相信辐射可以创造新人类。
4
“从前……”有一种童话故事的纯洁。
“简直”表达一种弱化的真实性。
5
萨特模仿秀:
我背着装满词语的包袱在思想的虚空中步履维艰,不断将词语——思想的跳板——掷到身前并站上去,脚下始终是万丈深渊。
说得有点复杂,况且是在紧张中结束。作者的想象力大汗淋漓,读者跟在后面气喘吁吁。
6
大护法的说话方式和女人的态度给我一种似曾相识的感觉。
现实生活中的对话通常没那么干净利落,而是充满了人的特点。
7
文学性的陈述和实质性的陈述:用光明驱散黑暗,以理性取代蒙昧。
8
海德格尔:人说话。
简洁是这句话的表面特征,它向读者提出要求。
9
在对力量的召唤中,Mountain应声而至:
O, Mountain!
首字母大写以增加其分量。相比而言,Giant太张扬。
——哦,山!
汉语感叹不起来,而且“哦”太书面语,太文艺,太轻。
10
“塔似乎是一种绝妙的象征,小而隐。”
这句话的基础结构是“塔,小而隐”。“似乎”使句子变得轻盈,呈腾起之势,“一种绝妙的象征”则是一座架在基础结构两端的桥,它的意义流入“小而隐”中,为后者所吸收。
11
I like the temperament of the word temperament.
它指的是这个词的含义——气质,它的模样——不同形状字母的线性排列,它的声音以及发出这个声音的运动感觉。
12
A piece of information for knowledge of your boyfriend in general.
通过in general调整焦距,把他拉远了看。
13
仿写
Wintriness responded to wintriness. – Huxley
Suspicion raises suspicion.
The pleasure of praising ourselves. – Pessoa
The pleasure of cheating ourselves.
14
就连眼瞳中闪烁的泪光……
“就连”是一个有灵性的词,唤来听者踮起脚尖的凝神屏息。
15
那人面目凶狠,手握闪亮的匕首在女人细细的脖颈上轻轻一划,便结束了她的生命。
轻轻:完成一件艺术作品所用的讲究腔调,带一种博尔赫斯(在特奥德利纳·比利亚尔[1]脸上和苏亚雷斯[2]开枪时)的轻蔑。
[1]:短篇小说《扎伊尔》中的人物
[2]:短篇小说《釜底游鱼》中的人物
16
《回家路上》:一场内心随文字的漂流。
17
海明威、马尔克斯、托尔斯泰——汉字赋予这些声音一种神秘意义。
18
普鲁斯特的语言像一道怡人的自然风景。
19
我们有一条世俗的路要走。
20
情非得已,方可采取现代诗的自由形式。
21
十三九,即XIII-9,一个偶然形成的抽象符号,含义不明。
22
文章分段是一种理性行为,梦的结构与之相反。外向的无力催生内向的无序。
23
严肃的思考同样具有欺骗性,诗人生活在假想的意义中。
24
三个方形的环相互勾连在一起,将但丁永远囚禁在人间。
25
意识流最适合写日记。
共有 0 条评论