重温经典||论语细读180

重温经典||论语细读180

【原文】18·9 大师挚(1)适齐,亚饭(2)干适楚,三饭缭适蔡,四饭缺适秦,鼓方叔(3)入于河,播鼗(4)武入于汉,少师(5)阳、击磬襄(6)入于海。

【注释】(1)大师挚:大同“太”。太师是鲁国乐官之长,挚是人名。(2)亚饭、三饭、四饭:都是乐官名。干、缭、缺是人名。(3)鼓方叔:击鼓的乐师名方叔。(4)鼗:音táo,小鼓。(5)少师:乐官名,副乐师。(6)击磬襄:击磬的乐师,名襄。

【译文】太师挚到齐国去了,亚饭干到楚国去了,三饭缭到蔡国去了,四饭缺到秦国去了,打鼓的方叔到了黄河边,敲小鼓的武到了汉水边,少师阳和击磬的襄到了海滨。

【评析】在这里孔子提出当时的鲁国,传统文化的衰退,结果知识分子统统逃走了,都去做了逸民。鲁国是周公之后,周公是建立周代文化的开创人,所以中国上古一直到周代的传统文化,比较能够保存的,是在鲁国,而到孔子这个时代衰败了,人才都散了。

当时的文化,重点在礼乐,那个时代管乐的,不是现代一样的音乐专家,以现代语汇说,都是高深的哲学思想家而兼礼乐方面的事,可是当时这一班人都散掉了。管乐的大师挚,“大师”是官名,相当于现代的部长级,“挚”是人名,这个人离开自己的鲁国,到齐国去隐掉了(并不是去就更好的职位)。亚饭干,这里的“饭”字等于是管乐的官阶官名,亚饭等于副首长,干这个人到楚国去了。三饭缭到蔡国去了。四饭缺到秦国去了。鼓是打鼓的鼓手,中国古代音乐的鼓手是合奏中的指挥手,很难的,那个名叫方叔的鼓手到河内(黄河上游)一带去了。摇博浪鼓的武,过了汉水到了长江一带。少师,即大师的副手名叫阳的这个人和打大磐的襄出海,到海外去了。

【原文】18·10 周公谓鲁公(1)曰:“君子不施(2)其亲,不使大臣怨乎不以(3)。故旧无大故,则不弃也。无求备于一人。”

【注释】(1)鲁公:指周公的儿子伯禽,封于鲁。(2)施:同“弛”,怠慢、疏远。(3)以:用。

【译文】周公对鲁公说:“君子不疏远他的亲属,不使大臣们抱怨不用他们。旧友老臣没有大的过失,就不要抛弃他们,不要对人求全责备。”

【原文】18·11 周有八士(1):伯达、伯适、伯突、仲忽、叔夜、叔夏、季随、季娲。

【注释】(1)八士:本章中所说八士已不可考。

【译文】周代有八个士:伯达、伯适、伯突、仲忽、叔夜、叔夏、季随、季娲。

【评析】本章记周有八士,是承接上章,对周初人才济济,创立繁荣盛景的回顾。

版权声明:
作者:congcong
链接:https://www.techfm.club/p/157265.html
来源:TechFM
文章版权归作者所有,未经允许请勿转载。

THE END
分享
二维码
< <上一篇
下一篇>>