今晚的月色真美……
同频对话很有意思,下面这几个梗君懂不?
第一,你站在此处别动,我去给你买几个橘子。
这是出自朱自清的散文《背影》,表示他是你爸爸。
第二,风乍起,吹皱一池春水。
元宗曰:吹皱一池春水,干卿何事?这句话现在也被戏称为:关你屁事。
第三,今晚的月色真美。 风也温柔。
日本著名作家夏目漱石,在学校当英语老师的时候,让学生翻译一篇短文。短文的内容是,男主角和女主角在月下散步,男主角对女主角告白:I love you 。学生把这个I love you直接翻译成了“我爱你”。
夏目漱石说:“这不对,日本人是比较含蓄的,不会这么直接,应该更委婉一些。”
学生问:“那怎么翻译呢?”
夏目漱石沉吟片刻,道:“今晚的月色真美!”
所以呀,这也是“我爱你”的意思。当你听到这句话的时候,也可以回应:“风也温柔。”
(以上为整理师言)
这几个梗是不是挺有意思的呀。适时环境下试一试用,可好?
版权声明:
作者:dingding
链接:https://www.techfm.club/p/163330.html
来源:TechFM
文章版权归作者所有,未经允许请勿转载。
THE END
二维码
共有 0 条评论