古人不重著作名
古人写小说,似乎很不重视书名。
比如四大名著,有三部书名俗不可耐。
即《三国演义》、《水浒传》、《西游记》。不是“演义”就是“传”、“记”,虽然直白,却很不适合那些著名作家身份啊!也不知他们当时取名是怎么想的?
而《红楼梦》,原来叫《石头记》更是俗得肉疼,后来改为《红楼梦》,意境和内涵便提升了几个档次。
再比如王实甫的《西厢记》,汤显祖的临川四梦《牡丹亭》、《紫钗记》、《南柯记》、《邯郸记》,除了牡丹亭,都是一味的“记”,也是乏味的很。
再如《封神演义》、《说唐演义》、《东周列国志》、《说岳全传》、《包公案》、《施公案》、《狄公案》等等都是一色的直通通。
想来想去,也就是《金瓶梅》、《聊斋志异》、《连城璧》等书名有韵味。
共有 0 条评论