作为一个诗人而生,作为一个人而死
读茨维塔耶娃的诗歌,聆听肖斯塔科维奇第十四交响曲。
一直的最爱是俄罗斯白银时代的诗人茨维塔耶娃,一直不敢面对的也正是自己最爱的东西。特别是秋日的夜晚,夜凉如水,打开音乐是肖斯塔科维奇的第十四交响曲。肖斯塔科维奇是前苏联著名作曲家,选茨维塔耶娃的六首诗写了这部交响曲,并为之命名为“死亡”。十多年前就草草听说过,但近年听来却别有一番滋味。
开始喜欢茨维塔耶娃是因为那封有名的被名为“雅歌”的情书,虽经翻译,但那澎渤的爱意却透纸而来,习惯了婉约表达方式而言的我,其印象是极其震撼的。肖斯塔科维奇选取的六首诗由低暗的琴声配以女低音自述般的演唱,可谓苦心孤诣,很好的总结了女诗人坎坷的一生,对其生活与创作作了定义。
“我的诗如珍贵的酒,他们的时代总会来临。”
预言式的诗歌是那样的自信,对于爱的追求是那样大胆,直白。
“您有没有力量爱我爱到最后,也就是说,当我说出我必须以死亡来了结!……须知我不是为平庸而生,我的一切都是熊熊燃烧的烈火。”
光明坦荡,掷地有声。
“爱我好的方面,爱我的本质,我从来不允许我喜欢的人有选择的权利,要么全部接受,要么一无所得。”
读这样的句子,冷汗划过我的心头,活于物质时代的我们对于爱的理解愈发肤浅,总是小心翼翼的维护着虚无的东西,忽视了其本质,总是不敢勇敢的放开自己,爱或死亡决绝的力量不在我的体内,不知是该庆幸抑或是应该悲哀。
女低音还在吟唱,配器的钟声敲响沉思的我。洗个热水澡,回到尘世,但我知道心里还有个声音在为我爱的茨维塔耶娃吟唱。
“作为一个诗人而生,作为一个人而死。”用这个句子做不是结语的结语,我还将读她,读到这个唱哀歌女人的灵魂里去!
共有 0 条评论