。lyrics。金東律-《記憶的習作》歌詞中譯 (《建築學概論》插曲)
[展覽會(金東律)]《記憶的習作》歌詞中譯 (《建築學概論》插曲)
[전람회(김동률)]-기억의습작
Translated by:Ari
註:
*展覽會是一個團體,《記憶的習作》收錄在他們的第一張專輯中
*這首歌出現在電影《建築學概論》中
你說現在已經撐不下去了
你用明朗的笑容依靠在我的肩上儘管閉上了雙眼
現在能說了……
你傷感的眼神會讓我心痛的
所以就對我說說看吧
只要能夠進到你的心裡看看
真想知道曾經不懂事的我究竟能有多大的意義
漫長的歲月流逝當我的心開始疲憊時
我內心深處關於你的記憶儘管早已遺失卻又重新找上門來
會想起的吧……
即使在那實在太過浩瀚、我憧憬未來的夢裡頭
關於你的記憶已經遠去,能再度想起嗎?
只要能夠進到你的心裡看看
真想知道曾經不懂事的我究竟能有多大的意義
漫長的歲月流逝當我的心開始疲憊時
我內心深處關於你的記憶儘管早已遺失卻又重新找上門來
當漫長的歲月流逝以後……
기억의습작
전람회|1집 Exhibition
이젠 버틸 수 없다고
휑한 웃음으로 내 어깨에 기대어 눈을 감았지만
이젠 말할 수 있는 걸
너의 슬픈 눈빛이 나의 마음을 아프게 하는 걸
나에게 말해봐
너의 마음 속으로 들어가 볼 수만 있다면
철없던 나의 모습이 얼만큼 의미가 될 수 있는지
많은 날이 지나고 나의 마음 지쳐갈 때
내 마음속으로 쓰러져가는 너의 기억이 다시 찾아와
생각이 나겠지
너무 커버린 내 미래의 그 꿈들 속으로
잊혀져 가는 너의 기억이 다시 생각날까
너의 마음 속으로 들어가 볼 수만 있다면
철없던 나의 모습이 얼만큼 의미가 될 수 있는지
많은 날이 지나고 나의 마음 지쳐갈 때
내 마음속으로 쓰러져가는 너의 기억이 다시 찾아와
생각이 나겠지
너무 커버린 내 미래의 그 꿈들 속으로
잊혀져 가는 나의 기억이 다시 생각날까
많은 날이 지나고