读英文原著《Wonder/奇迹男孩》学单词 – 66

Part Four: Jack - Detention

detention

/dɪˈtenʃn/

a punishment in which children who have behaved badly are forced to stay at school for a short time after the others have gone home
(放学后)留校惩罚,留堂,留课

jumble up

/ˈdʒʌmbl/

to mix things together in an untidy way, without any order
使混乱,使杂乱

The photographs were all jumbled up.
照片乱七八糟地堆在一起。

expel

/ɪkˈspel/

to officially force someone to leave a school or organization
开除

He was expelled from school at 15.
他 15 岁时被学校开除了。

back and forth

going in one direction and then in the opposite direction, and repeating this several times
来回地

He was pacing back and forth.
他在来回踱步。

miss the point

to not understand the main point of what someone is saying

I'm afraid you missed the point. Let me explain it again.

sigh

/saɪ/

to take and then let out a long deep breath that can be heard, to show that you are disappointed, sad, tired, etc. 叹气;叹息 (尤因厌烦、失望、疲倦等)

‘Well, there’s nothing we can do about it now, ’ she sighed.
“唉,我们现在对此无能为力。”她叹口气说。

expulsion

noun
the act of stopping someone from going to the school where they were studying or from being part of the organization where they worked
开除

The headmaster threatened the boys with expulsion.
校长警告这几名男生说要开除他们。

bawl

/bɔːl/

to cry loudly
大哭,号哭

suspend

/səˈspend/

to make someone leave their school or job for a short time, especially because they have broken the rules
(尤指因违规)使…暂时停学

Dave was suspended from school for a week.
戴夫被停学一周。

permanent

/ˈpɜːrmənənt/

continuing to exist for a long time or for all the time in the future
长久的;永久的,永恒的

The accident has not done any permanent damage.
那场事故没有造成什么永久性损伤。

understanding

showing sympathy for other people's problems and being willing to forgive them when they do sth wrong
善解人意的;富有同情心的;体谅人的

Luckily, I have a very understanding boss.
幸运的是,我有一个非常通情达理的上司。

sleeve

/sliːv/

the part of a piece of clothing that covers all or part of your arm
袖子

a short-sleeved shirt
短袖衬衫

版权声明:
作者:dingding
链接:https://www.techfm.club/p/48972.html
来源:TechFM
文章版权归作者所有,未经允许请勿转载。

THE END
分享
二维码
< <上一篇
下一篇>>