笑话5:河东狮吼

陈慥字季常,公弼之子,居于黄州之岐亭,自称“龙丘先生”,又曰“方山子”。好宾客,喜畜声妓,然其妻柳氏绝凶妒,故东坡有诗云:“龙丘居士亦可怜,谈空说有夜不眠。忽闻河东狮子吼,拄杖落手心茫然。”河东狮子,指柳氏也。 坡又尝醉中与季常书云:“一绝乞秀英君。”想是其妾小字。    黄鲁直元祐中有与季常简曰:“审柳夫人时须医药,今已安平否?公暮年来想渐求清净之乐,姬媵无新进矣,柳夫人比何所念以致疾邪?”又一帖云:“承谕老境情味,法当如此,所苦既不妨游观山川,自可损药石,调护起居饮食而已。河东夫人亦能哀怜老大,一任放不解事邪?”则柳氏之妒名,固彰着于外,是以二公皆言之云。宋·洪迈《容斋三笔》卷三

翻译:陈慥自称“龙丘先生”,又称“方山子”,好宾客,喜蓄歌妓。其妻柳氏却以凶悍妒忌闻名,陈颇畏惧。苏轼有诗云:“龙丘居士亦可怜,谈空说有夜不眠。忽闻河东狮子吼,拄杖落手心茫然。”河东是柳氏的郡望,河东狮子,就指陈妻柳氏。成语“河东狮吼”盖出由此。苏东坡又曾在醉中给陈慥写信说:“寄一首绝句求得到秀英君。”想来“秀英君”可能是陈季常妾的小字。黄庭坚在宋哲宗元祐年间有写给陈季常的书简,说:“详知柳夫人不断用药,现在已安康平复了吗?您晚年想逐渐寻求清静的生活乐趣,美妾没有新的增加,那么柳夫人还有什么烦恼以至于生病呢?”又有一帖写道:“承蒙您告诉老境的情趣,做法应当像您说的那样,苦闷时不妨游览一下山川风光,自然可以起到减少药石、调护起居饮食的作用。河东夫人也还能够哀怜您年龄老大,任随您放荡不通世故吗?”可见柳氏的妒名,早就彰着于外了,所以苏轼、黄庭坚二公都谈到了这事。

[1]喜畜声妓:喜欢蓄养歌舞乐妓。[2]绝:非常。[3]一绝:一首绝句。乞:请求。[4]简:书简,书信。[5]姬媵:姬妾。[6]承谕:承蒙您告诉我。[7]所苦:苦闷的时候。[8]损药石:减少药剂。药石,草药和石药,泛指中成药。[9]哀怜老大:体谅您年纪太大。[10]一任放不解事:任凭您放荡不羁,不解世事。

版权声明:
作者:admin
链接:https://www.techfm.club/p/59424.html
来源:TechFM
文章版权归作者所有,未经允许请勿转载。

THE END
分享
二维码
< <上一篇
下一篇>>