一首老歌《my love》
当年的Westlife(中文译作:西城男孩)的歌,在那个时候最流行的就是这首《my love》。当时我刚刚上高中,可以说,我的英文歌启蒙也是从这首歌开始的。当时我对这个组合达到了痴迷的程度。还记得那时候我们的英文老师水平实在不敢恭维,给我们讲题有时候讲完都不明白他讲的什么意思,他自己也含糊不清的蒙混过关。后来上英语课我索性不听了。有时候上英文课实在觉得无聊,就开始抄写西城男孩的歌词。很多单词我都不认识,何况歌词本身就会对一些单词进行简写,更增大了难度。我就一边抄一边查词典,同时看看中文翻译。最后终于弄明白了。自己在闲暇之余也会自娱自乐的唱起来。就是这样,我的英语成绩虽然不是第一,但是在班上也是前几名。虽然我从来不去刻意的学习语法,但是我的语感却可以让我在做大多数题的时候凭感觉选出正确答案。我的英语发音也比较标准,不过我们教的是英式英语,而Westlife的歌是美式英语的,我的发音当然就是美式英语咯。
当然,词汇量是必须去背去记的。可能是因为抄歌词养成了习惯,我用比较笨的方法,上课时就把课文也抄一遍,然后再去查不认识的单词,第二天早自习的时候再背几遍。可以说,在我们那个英语是高考重要科目的年代,是Westlife的歌拯救了我的英语。
这首《my love》,虽然已经多年没有再听,但是只要歌曲的旋律响起,我就能够一字不差的跟着唱完整首歌。这首歌也会让我回忆起自己那个不算特别努力但又有些认真的学习时光。
《my love》
原唱:Westlife
作词: NYLEN, PER HARRY
作曲: NYLEN, PER HARRY
An empty street,
空寂的街道,
An empty house,
空寂的房间,
A hole inside my heart,
空寂的思念深藏在我的心中,
I'm all alone,
我孤身一人,
The rooms are getting smaller,
无尽的孤寂压迫着我,
I wonder how,
我想知道怎样,
I wonder why,
我想知道为何,
I wonder where they are,
我想知道他们的归宿,
The days we had,
我们在一起的时光,
The songs we sang together,
那些我们共同吟唱的歌曲,
Oh yeah,
oh,是的,
And oh my love,
还有你,我的爱人,
I'm holding on forever,
我会始终坚持着,
Reaching for a love that seems so far,
去得到那一份遥不可及的爱,
So I say a little prayer,
因此我低声祈祷,
And hope my dreams will take me there,
并希望我的梦能带我到那儿,
Where the skies are blue to see you once again, my love,
那有湛蓝的天空还能再一次与你相见,我的爱人,
Overseas from coast to coast,
飘过大海,翻山越岭,
To find a place I love the most,
去找寻一个我最爱的地方,
Where the fields are green to see you once again, my love,
那有翠绿的草原,还能再一次与你相见,我的爱人,
I try to read,
我尝试阅读,
I go to work,
我尽力工作,
I'm laughing with my friends,
我和我的朋友嬉戏打闹,
But I can't stop to keep myself from thinking,
但这一切不能阻止我的遐想,
Oh no I wonder how,
哦,不,我想知道怎样,
I wonder why,
我想知道为何,
I wonder where they are,
我想知道他们的归属,
The days we had,
我们在一起的时光,
The songs we sang together,
那些我们共同吟唱的歌曲,
Oh yeah And oh my love,
哦, 还有你,我的爱人,
I'm holding on forever,
我会始终坚持着,
Reaching for a love that seems so far,
去得到那一份遥不可及的爱,
So I say a little prayer,
因此我低声祈祷,
And hope my dreams will take me there,
并希望我的梦能带我到那儿,
Where the skies are blue to see you once again, my love,
那有湛蓝的天空 在那里能再次与你相见,我的爱人,
Over seas from coast to coast,
飘过大海,翻山越岭,
To find a place I love the most,
去找寻一个我最爱的地方,
Where the fields are green to see you once again,
那有翠绿的草原还能再一次与你相见,
To hold you in my arms,
将你拥入怀中,
To promise you my love,
向你许下诺言,
To tell you from my heart,
发自内心的告诉你,
You're all I'm thinking of,
我从没有停止过对你的思念,
I'm reaching for a love that seems so far,
我仍然在找回那遥不可及的爱,
So I say a little prayer,
因此我低声祈祷,
And hope my dreams will take me there,
希望梦能把我带到彼岸,
Where the skies are blue to see you once again, my love,
那有湛蓝的天空还能再次与你相见,我的爱人,
Over seas from coast to coast,
飘过大海,翻山越岭,
To find a place I love the most,
去寻找我最喜爱的一个地方,
Where the fields are green to see you once again,my love,
那有翠绿的草原还能再次与你相见,我的爱人,
say a little prayer,
因此我低声祈祷,
dreams will take me there,
希望梦想能把我带到彼岸,
Where the skies are blue to see you once again,
那有湛蓝的天空还能再次与你相见,我的爱人,
Over seas from coast to coast,
飘过大海,翻山越岭,
To find a place I love the most,
去寻找我最喜爱的一个地方,
Where the fields are green to see you once again,my love,
那有翠绿的草原还能再次与你相见。
共有 0 条评论