每日诵诗(千家诗)
题北榭碑 李白
一为迁客去长沙,西望长安不见家。
黄鹤楼中吹玉笛,江城五月落梅花。
【译文】西汉时的贾谊因为受到小人诋毁,被贬到长沙,而我如今也成了被贬之人。向西遥望不见长安故园,此时心里是何等的忧愁与苦闷。我一个人坐在黄鹤楼上,听到一阵阵笛声传来,让人觉得一阵凉意袭来,五月的江城却让我感到仿佛身处梅花飘落的冬季一样。
【注释】①榭(xiè):楼上有台名叫榭。诗题一作《与史郎中钦听黄鹤楼上吹笛》,又作《黄鹤楼闻笛》。
②迁客:被贬谪的人。去长沙:汉代贾谊受权臣谗害,被贬为长沙王太傅,诗人借此自比以发表感慨。
③江城:指江夏(今湖北武昌),因在长江、汉水之滨,故称江城。落梅花:即《梅花落》,古代笛曲名,这里也可理解为笛曲让人听了生出寒意。
共有 0 条评论