再读《京华烟云》
几年前读过《京华烟云》,当时最关注的是小说与电视剧的差别。
多年过去,电视剧的情节早就忘记得差不多了,反到开始对书中几个人物念念不忘。
终于决定再读一遍。
1938年春天,林语堂先生动了翻译《红楼梦》的心思,他想让更多外国人了解、认识这本中国文学著作。
可是《红楼梦》距离1938年已经有一段时间,况且当时也不是翻译的好时机,翻译的事情最后只好作罢。
为了弥补不能翻译《红楼梦》的遗憾,林语堂先生写了《京华烟云》。
《京华烟云》讲述了北平姚、曾、牛三个家族在历史变迁下的悲欢离合,也从不同角度展现了现代中国的历史面貌。
当中还有中国人的人生哲学。
共有 0 条评论