日久生情与这波澜不惊【英译练习】
Love grows with time,then becomes calm and composed
作词:阿肆
Composer:Asi
翻译:简五
Translator:Wu Jane
最近的片段
With the recent sections
都趋于暗淡
are faded away
却也不知
But I don't know
哪来的不甘
why i wasn't resigned to that.
可能还没放弃
maybe I didn't give up
证明自己一番
Just for my qualification
只是还能
but who else
证明给谁看
care the result?
多数时刻我
Mostly I
不露真情
hide my love,
捉摸不定
become indecisive
忽暗忽明
and elusive.
难得一次
Cause I seldom
献出真心
dedicate my love
破灭
and the heartbroken
换我一次清醒
made my sober
很少再有
and I seldom
一意孤行
insist on
相信所谓命中注定
believing that so called fate.
一腔热血
so all of my hot blood,
下落不明
become nothing.
也不至于悲观
Not likely to be pessimistic,
凑合并不难
it's not difficult to make do.
反正还没有
and I don't have
更好的打算
better plan anyway.
曾经多愁善感
Once I was sentimental
曾经自命不凡
and pretentious
只是不平凡
but the extraordinary
需要太多承担
means more stressed
多数时刻我
Cause I mostly
犹犹豫豫
hesitated
模糊不清
and dizzying
忽暗忽明
suddenly clear then confused
难得一次
Cause I seldom
拼尽全力
marshal my power
扑空
to get nothing
换我一次清醒
made my sober
很少再有
and I seldom
一意孤行
insist on
相信所谓命中注定
believing that so called fate.
一腔热血
so all of my hot blood,
下落不明
become nothing
日久生情
Love grows with time,
与这波澜不惊
then becomes calm and composed
歌舞升平
Singing and celebrating on my face,
我和我的冷清
but calming and sorrowing in my heart.
版权声明:
作者:lichengxin
链接:https://www.techfm.club/p/105140.html
来源:TechFM
文章版权归作者所有,未经允许请勿转载。
共有 0 条评论