“市场所不‘不耻′的对象”?(小品文)
昨日,搜狐号金融界发表了一篇报道《许家印的“特别恶劣″与普道永华的“信誉尽失″》,其中有这样一句话:“这家全球知名的会计事务所,正沦为市场所‘不耻′的对象。”
这一句话中,“不耻”明显用错,应该用“不齿”!
“不耻″中,其中“耻”是意动用法,指以…为羞耻、认为……羞耻,“不耻”即不以……为羞耻、不认为……羞耻,如“不耻下问"等。
“不齿”中,“齿”是名词动用,指相提并论、引为同列,“不齿″即不愿相提并论、不愿与其同列,表示极为鄙视,如“人所不齿"等。
这一句中把“不齿"错用成“不耻”,导致整个语意相反!
共有 0 条评论