论语义贯·子罕篇9.13
郑重声明:文章系原创首发,文责自负。
9.13【原文】子贡曰:“有美玉于斯,韫椟⑴而藏诸?求善贾⑵而沽⑶诸?”子曰:“沽之哉,沽之哉!我待贾者也。”
【翻译】子贡说:“这里有一块美玉,是把它收藏在匣子里呢,还是找一个识货的商人卖掉呢?”孔子说:“卖掉吧!卖掉吧!我正在等着识货的人呢。”
【发明】美玉不卖,就不能兑换成实用的东西。圣贤隐居,就不能为人类社会做贡献。
【注释】⑴韫椟:藏在匣子里。⑵善贾:识货的商人。⑶沽:《康熙字典》卖也。
郑重声明:文章系原创首发,文责自负。
9.13【原文】子贡曰:“有美玉于斯,韫椟⑴而藏诸?求善贾⑵而沽⑶诸?”子曰:“沽之哉,沽之哉!我待贾者也。”
【翻译】子贡说:“这里有一块美玉,是把它收藏在匣子里呢,还是找一个识货的商人卖掉呢?”孔子说:“卖掉吧!卖掉吧!我正在等着识货的人呢。”
【发明】美玉不卖,就不能兑换成实用的东西。圣贤隐居,就不能为人类社会做贡献。
【注释】⑴韫椟:藏在匣子里。⑵善贾:识货的商人。⑶沽:《康熙字典》卖也。
共有 0 条评论