论语《宪问》篇隐退并不是放弃原则,不工作不等于停止学习,只是等待天时
第三十一章
原文:
子曰:“贤者辟世,其次辟地,其次辟色,其次辟言。”
子曰:“作者七人矣。”
翻译:
孔子说,有贤德的人,未尝不想经世济国,施展抱负。但是,当遇到国家无道,昏君在上,奸臣在下,贤者不会跟他们死磕,会以避世隐居为上策,这叫“辟世”。或者呢,移民外国,去乱国,适治邦,这叫“辟地”。又或者呢,看见君王对我的脸色已经没有以前那么尊重了,甚至有点难看了,那我赶紧自觉撤退,走!这叫“辟色”。还有呢,君王跟我,不仅脸色难看,说话都已经有点难听了,赶紧走!这叫“辟言”。
孔子又说,当世的君子,像这样隐遁而去的,已经有七个人了。哪七个人?不知道,有人根据《论语》中涉及到的类似人物,梳理出长沮、桀溺、丈人、石门、荷蕢、仪封人、楚狂接舆等七人,这个不展开了,供参考。
华杉:
君待臣以礼,臣待君以忠。如果你是做老板的,是做甲方的,别以为自己给钱就是爷,必须时时把礼贤下士放在心上。如果你是做下属的,是做乙方的,不要贪图利益、尸位素餐,不能发挥作用就赶紧走。
共有 0 条评论