读唐诗 学写诗 《和尹谏议史馆山池》
和尹谏议史馆山池
王维(唐)
云馆接天居,霓裳侍玉除。
春池百子外,芳树万年馀。
洞有仙人箓,山藏太史书。
君恩深汉帝,且莫上空虚。
注释:
谏议:即谏议大夫,正五品上,掌侍从规谏。史馆:掌修史的官署,在大明宫内。
云馆:指史馆之高。天居:天子所居之地。霓裳:以虹霓制成的裳。指道人所着之服。
玉除:玉阶,这里指皇宫的台阶。
春池:这里指史馆山池。百子:指池的名称。
箓:道教的秘文。
山藏一句:《史记·太史公自序》:“略以拾遗补艺,成一家之言,厥协六经异传,整齐百家杂语,藏之名山,副在京师。”
“君恩”二句:《神仙传》卷三载:汉文帝亲至草庵,向河上公请教。帝曰:“子虽有道,犹朕民也,不能自屈,何乃高乎?”公即抚掌坐跃,冉冉在虚空中,去地数丈而答曰:“余上不至天,中不累人,下不居地,何臣民之有?”帝乃下车稽首致歉,公遂授素书二卷与帝。
译文:
史馆高可与天相接,着霓裳在皇宫服侍。
史馆山池在百池外,芳树有万年之久。
洞有道教的秘文,山藏着太史公的书。
念及当今君恩远胜于汉文帝,就不用坐升虚空了。
赏析:
此诗作于开元二十五年(737)春。首联:“云馆接天居,霓裳侍玉除。”上半句写史馆建筑之高,从空间上突出其雄伟,用了夸张的修辞手法,烘托气氛,引起读者丰富的想象。后半句写服饰的华美,身着霓裳,仙风道骨,使读者产生神秘感。
颔联:“春池百子外,芳树万年馀。”继续写史馆的华美,史馆内设春池,芳树万年。犹如人间仙境。诗人巧妙以数字入诗,对仗工整,“春池”对“芳树”,“百子”对“万年”,“外”对“馀”,自然而贴切。可见诗人炼字之功。
颈联:“洞有仙人箓,山藏太史书。”此联用典,以“仙人箓”“太史书”赞美了尹谏议高深的学问,又极符合道士的身份。越发让读者感觉到尹谏议不同于俗世之人。
尾联:“君恩深汉帝,且莫上空虚。”此联用典,以河上公升虚空的故事反衬出尹谏议卓越的才干,言外之意,当今皇上对君的恩情定胜过汉帝,君就千万不要升空而去了。读来只觉有几分幽默。
共有 0 条评论