论语解惑之一四五:不践迹
郑重声明:文章系原创首发,文责自负。
子张问善人之道,子曰:“不践迹,亦不入于室。”这句话通常被解释成“不踩着前人的脚印,做学问也到不了家。”但是,仔细分析“不…也不”的句式,就知道这是在否定两种极端的情况。再查阅字典,我们就知道,践:履也。迹:凡有形可见者曰迹。可引申为:痕迹。室:夫以妇为室。引申为:最隐秘的地方。所以,正确的翻译为:子张请教怎么做才算是高情商的,孔子说:“关系再差也不要揭短拉仇恨,关系再好也不要穿一条裤子。”
人要有安全距离,良好的人际关系必须建立在一定距离的基础之上。凡是关系亲昵过分的,肯定有一天会翻脸。凡是经常揭人之短的,肯定被众人厌恶。
这是儒家人际交往的法度。
共有 0 条评论