《苏和陶》读记15
Day 15,P129-136
一 生词
骤骥:疾奔的马,此喻落日。
悲泉:日落之处。
旅力:体力。
履运:逢年过节之时。
天禄:酒。
玄膺:生津液之所。
玉泉:唾液。
荆棘:(道教)人的邪气、杂念。
梨枣:(道教)人精气神的凝聚物。
岁寒枝:松柏。
新知:新交的朋友。
衔戢:敛藏于心,表示衷心感谢。
姜诗:后汉人,以孝闻名。
衡门:横木为门,指简陋房屋。
觏:音“够”,遇见。
怀人:所思之人。
歝:音“义”,厌倦。
容裔:即容与,船行舒闲的样子。
二 佳句+感想
向夕长风起,寒云没西山。厉厉气遂寒,纷纷飞鸟还。
——情景交融的佳句,记下。现代人写古诗很有些强说愁的味道,而且常常有情无景,或有景缺情,或两者皆有,但似分离或匹配度不高,难见佳品。
此处“夕”、“寒”一语双关,既写夕阳,也写人到暮年,既写空气的寒冷,也写诗人内心的凄楚。表面上是飞鸟还,实际上是说,我老了,差不多也该走了,回归大化了。
穷通靡攸虑,憔悴由化迁。
——贫穷或显达莫忧虑,身体总会衰朽,且听任自然的变化吧。
改变能改变的,接受不能改变的,人生于世,大抵如此。这是最基本的处事哲学。
但使荆棘除,不忧梨枣愆。
——只要除去外感之邪气杂念,就不需担忧自己的精气神会丧失。
养生篇,身体病了,定是心先病了;心病了,定是受到某念头或情境的侵扰,心路受阻。心,是一切精气神的源头。
养我岁寒枝,会有解脱年。
——保有松柏一样的中正之心,不以时迁,一生如此,死亦知足,亦坦然。
活着,是心和心的碰撞。持守本心,一生便不算虚度,也无憾了。
依依旧楚,邈邈西云。惨惨寒日,肃肃其风。
——叠词的精彩运用,记下。叠词的运用,不仅让句子朗朗上口,对仗工整,更是寄托了一种绵绵情丝,一字寄情不够,便用两字来强化。
勖哉征人,在始思终。
——远行之人当自勉,最终归处先思量。
对于这个世界,谁不是一位征人,一位旅客呢。慎始慎终啊,别忘了最初为什么出发,也别忘了最后想去哪儿。
共有 0 条评论