《论语新解》乡党篇第十(第8节)
【10-8】
食不厌精【1】,脍【2】不厌细【3】。食饐【4】而餲【5】,鱼馁【6】而肉败【7】,不食。色恶【8】,不食。失饪【9】,不食。不时【10】,不食。割不正【11】,不食。不得其酱【12】,不食。肉虽多,不使胜【13】食气【14】。惟酒无量,不及乱。沽酒【15】市脯【16】,不食。不撤【17】姜【18】食,不多食。
【注释】
【1】食不厌精:吃食物尽量吃最精华的部分。精:核心部分,精华。
【2】脍(kuài):切肉切食物,切成很细小的块,让人感觉到享用美食的乐趣。
【3】细:细丝。
【4】食饐(yì):陈旧粮。饐:粮食放的时间长了。
【5】餲(ài):烂了,有异味。
【6】馁(něi):原义是,由于没有吃饱饭、饥饿而气不足。这里指,鱼的气不足,鱼由于虚弱在水里翻肚,但是没死,还活着。这种情况下,要看肉有没有问题。鱼肉没有问题的可以吃,有问题的不能吃。引申为,腐烂变质。
【7】肉败:肉碎了,拿不成个。败:碎,烂。
【8】色恶:变色的食物。
【9】失饪:应该做熟才能吃的食物没做熟。饪:煮熟,做熟。
【10】不时:不是吃饭的时候。
【11】割不正:来路不正的,指偷的、骗的、抢的。割:收割,收获。正:公正平等,合理合法。
【12】不得其酱:没发酵好的酱,酱坏了。酱:食物发酵。
【13】胜:是不是担当得起,超过。
【14】食气:这里指,肚皮盛食物的能力。气:能力,标准。
【15】沽酒:原指舀酒,卖酒。这里指,酿酒的时候,污染了。
【16】市脯(fǔ):烂肉烂果子做成的干。市:同尸。脯:肉干,果干。
【17】撤:中止,拿走。
【18】姜:原指养羊的人,羊有膻味,有异味。这里指,吃了以后异味不容易散掉的食物。后来一种能去除膻味异味的植物也称为姜。
【译文】
吃食物,尽量吃最精华的部分。切食物,切的越细越好。食物放久了,有异味了,鱼翻肚有问题的,肉腐败的,不吃。变色的食物,不吃。那些应该做熟了才能吃的食物,如果没做熟,不吃。不到吃饭的时间,不吃,吃饭要定时。那些来路不正的食物,偷来的,骗来的,抢来的,不吃。没有发酵好的酱,不吃。肉食虽然多,不要多吃,要定量,不要超过自己的消化、吸收、利用能力。只有酒不限量,但是不能喝醉。酿酒的时候,污染了的酒,还有那些烂肉烂果子做成的干脯,不吃。那些吃了以后异味难散掉的食物,可以吃,但是要少吃。
共有 0 条评论