《论语新解》颜渊篇第十二(第7节)
【12-7】
子贡问政【1】。子曰:“足食,足兵【2】,民信之矣。”子贡曰:“必不得已而去,于斯三者何先?”曰:“去兵。”子贡曰:“必不得已而去,于斯二者何先?”曰:“去食。自古皆有死,民无信不立。”
【注释】
【1】政:这里指从政。
【2】兵:原指刀、斧、弓、箭等用来打猎生产的劳动工具。后来由于人与人之间自相残杀,兵就演变为,兵器,专门用来杀人的人,准备杀人的人。有人认为,这里的兵应该解释为军备。有人认为,这里的兵应该按原义解,解释为生产劳动工具设备。
【译文】
子贡问怎样从政。孔子说:“让百姓有足够的食物,要有足够的兵,让百姓诚实、实话实说,百姓信任政府。从政,达到这三样就行了。”子贡说:“如果不得已而必须去掉其中之一的话,那去掉哪个呢?”孔子说:“不要兵。”子贡说:“如果不得已而必须再去掉一样呢?”孔子说:“把吃的食物去掉。自古以来,人没有不死的,人人都要死。但是人们如果不能实话实说,不能做到诚实,没有诚信,在人世间就立不住,根本就不配为人。”
共有 0 条评论