跟读改变命运——雅思跟读第20天

跟读内容:跟读的是C19 Test3 Part2的第23句-第32句

跟读时间:上午7:50-8:50

跟读心得日记:

1、It's good to read more advanced books to them as it helps to develop their vocabulary.(C19 Test3 Part2第34句)

这句话本身跟读比较简单,但是又三个我觉得比较有用的知识点。第一个就是advanced books,我以前只知道advanced用来形容先进的,发达的,比如advanced technology或者advanced countries。在这里我发现,advanced还可以表示高阶的,高层次的,或者说难度更高的,用来形容书本或者课程。比如这里的advanced books就是表示高阶的书籍或难度更高的书籍,当然,我们还可以说advanced courses。

第二个点就是help的用法,以前一直纠结到底应该是help do sth还是help to do sth,但跟读这句以及昨天的第27句,我发现老外其实这两种用法,也是经常混用的,同样的意思,既可以说help to sth,也可以说help to do sth.并没有区分那么严格。At the end of each diary entry, there are new English words the boy learns each day, which may help develop some children's vocabulary.(C19 Test3 Part2第27句)

第三个点是,扩展词汇量的地道说法是develop vocabulary,用develop,不要用expand 或者increase等想当然有的词。

2、I think it's a good idea to make a mental note of the type of books your child is reading, often they just read the same genre all the time, which can get a bit boring.(C19 Test3 Part2第34句)

这句话跟读时,我已经听到了mental note这个词组,也大概猜测到是做个什么笔记记录之类的意思,但是依然疑惑mental note到底是个什么意思,在汉语中好像并没有对应的词组。后来查了一下,发现make a mental note就是一个英语的固定短语,用来表示“在心里(或者脑子里)记住什么事情”。比如I'll make a mental note of the date of her birthday.

这句话跟读,还有一个单词genre,我一直根据其单词拼写,参考general或gentleman发成[ˈdʒɑːnrə],但后来查询这个单词时,发现其正确发音为[ˈʒɑːnrə],原来是个法语词汇,所以发音参考的是法语。我仔细再听了几遍原录音,发现老外确实发的是[ˈʒɑːnrə]。。看来我在跟读时,虽然是边听边读,但实际耳朵并没有完全听清楚每个单词的正确发音,而是自己根据情况在脑补发音。所以说听到,并不代表听对,也不代表听懂。信息的传递时很容易失真的,除了外界的干扰,自己已有的认知也会自行脑补,阻碍你获得完整信息。这就是事物的两面性,你已有的认知,是你进一步学习的基础,但同时也可能是阻碍你学习的屏障。

版权声明:
作者:感冒的梵高
链接:https://www.techfm.club/p/186721.html
来源:TechFM
文章版权归作者所有,未经允许请勿转载。

THE END
分享
二维码
< <上一篇
下一篇>>