2023年湖北省鄂州市中考 – 阅读理解C

When the other models appeared on the stage, the audience cheered and clapped. Then it was Niu’s turn. The audience suddenly became silent. However, after four or five seconds, Niu clearly heard someone next to the stage say in admiration, “So cool!”
当其他模特出现在舞台上时,观众们欢呼鼓掌。然后轮到牛了。观众突然变得沉默。然而,四五秒后,牛清楚地听到台下有人赞叹道:“太酷了!”
Niu Yu, 24, became a shining star at Shanghai Fashion Week for her confidence, even though she was wearing a prosthetic leg. When Niu was only 11, she unluckily lost her right leg during the Wenchuan Earthquake.
24岁的牛钰在上海时装周上因自信而成为闪亮的明星,尽管她戴着假肢。当牛年仅11岁时,她在汶川地震中不幸失去了右腿。
Niu has won lots of praise. This gives those who have prejudice against the disabled a hit on the nose. “I was touched by something they said. They said the traditional view was that sports were for people with healthy legs, but sports should be a kind of spirit. Even though I have lost a leg, I still deeply love sports and will do so forever,” Niu said. Actually, Niu first drew the public’s attention when she completed a marathon—a 42.195-kilometer race in 2018, which was held in Wenchuan to mark the tenth anniversary of the earthquake.
牛赢得了很多赞誉,这给了那些对残疾人有偏见的人一记耳光。牛说:“他们说的话让我很感动。他们说,传统观点认为运动是为了腿部健康的人,但运动应该是一种精神。即使我失去了一条腿,我仍然非常热爱运动,并将永远如此。”事实上,牛第一次引起公众的注意是在2018年汶川地震十周年之际,她完成了一场42.195公里的马拉松比赛。
Now, Niu works as a photographer and has more than 960,000 followers on social platforms, such as Douyin. “I feel I have a social responsibility to bridge the disabled and the public. Showing my life to the public can allow them to better understand our group and can also tell other disabled people that our society is more tolerant than they imagined,” she explained.
现在,牛是一名摄影师,在抖音等社交平台上拥有96万多粉丝。她解释说:“我觉得我有责任在残疾人和公众之间架起桥梁。向公众展示我的生活可以让他们更好地了解我们的群体,也可以告诉其他残疾人,我们的社会比他们想象的更宽容。”
版权声明:
作者:congcong
链接:https://www.techfm.club/p/195911.html
来源:TechFM
文章版权归作者所有,未经允许请勿转载。
共有 0 条评论