《徐州鹿鸣燕赋诗叙》直译及诗评
余闻之,德行兴贤,太高而不可考,射御选士,已卑而不足行。永惟三代以来,莫如吾宋之盛。始于乡举,率用韦平之一经;终于廷策,庶几晁董之三道。眷此房心之野,实惟孝秀之渊。元丰元年,三郡之士皆举于徐。九月辛丑晦,会于黄楼,修旧事也。庭实旅百,贡先前列之龟;工歌拜三,义取食苹之鹿。是日也,天高气清,水落石出,仰观四山之晻暧,俯听二洪之怒号,眷焉顾之,有足乐者。于是讲废礼,放郑声,部刺史劝驾,乡先生在位,群贤毕集,逸民来会。以谓古者于旅也语,而君子会友以文,爰赋笔札,以侑樽俎。载色载笑,有同于泮水;一觞一咏,无愧于山阴。真礼义之遗风,而太平之盛节也。大夫庶士,不鄙谓余,属为斯文,以举是礼。余以嘉祐之末,以进士入宫,偶俪之文,畴昔所上。扬雄虽悔于少作,钟仪敢废于南音。贻诸故人,必不我诮也。
我听说,选拔贤德之人应重视德行,但这标准太高难以考量;通过射箭驾车来选拔人才,又显得卑微且不足以施行。长久以来思考夏、商、周三代以来,没有哪个朝代能比得上我们宋朝的兴盛。从乡试开始,普遍遵循如韦贤、平当那样凭一经取士的做法;到朝廷策试结束,或许能接近晁错、董仲舒那样以三策取士的标准。看这房宿心宿的分野之地,实在是孝悌贤秀人才汇聚的深渊。元丰元年,徐州所辖三郡的士人都被举荐到徐州。九月辛丑日这最后一天,大家在黄楼聚会,这是沿袭旧有的习俗。庭院里实物礼品众多,进贡之物以先前列队的龟(官员配饰)为最;乐工歌咏拜谢三次,其意义取自《诗经》中食苹之鹿的典故。这一天,天空高远,空气清新,水位下降,石头显露,抬头仰望四周山峦昏暗不明,俯身倾听二洪(泗水流经徐州的两处险滩)汹涌澎湃的涛声,回顾四周,有很多值得快乐的事情。于是摒弃废弃的礼仪,摒弃淫邪的音乐,州刺史前来劝勉驾车前行,乡里的先生坐在尊位上,群贤毕至,隐士也来赴会。我认为古代在旅行中会交谈,而君子则以文章会友,于是大家赋诗作文,以助酒兴。大家和颜悦色,笑语盈盈,如同在泮水之畔;一边饮酒一边吟诗,丝毫不逊色于山阴的兰亭集会。这真是礼义遗留下来的风尚,也是太平盛世的佳节啊。大夫和士人们,没有鄙视我,嘱咐我写这篇文章,来记录这次盛会。我在嘉祐末年,以进士身份进入皇宫,那时所写的骈体文章,是以前呈献过的。虽然扬雄对年少时的作品感到后悔,但钟仪怎敢废弃南方的乐音呢。我把这篇文章送给各位老朋友,想必他们不会责备我吧。
读后诗曰:
鹿鸣燕赋聚贤良,咸集黄楼续晋觞。
载道文章风雅颂,传承礼义万年长。
版权声明:
作者:lichengxin
链接:https://www.techfm.club/p/198810.html
来源:TechFM
文章版权归作者所有,未经允许请勿转载。
共有 0 条评论