《生如夏花,死如秋水——泰戈尔诗集〈古檀迦利〉6》

      摘下这朵花来,拿去吧,不要迟延!我怕它会凋谢,掉在尘土里。

      它也许配不上你的花冠,但请你采摘它,以你手采摘的痛苦来给它荣耀。我怕在我警觉之先,日光已逝,供献的时间过了。

    虽然它颜色不深,香气很淡,请仍用这花来礼拜,趁着还有时间,就采摘吧。   

      Pluck this little flower and take it, delay not! I fear lest it droop and drop into the dust.

      I may not find a place in thy garland, but honour it with a touch of pain from thy hand and pluck it. I fear lest the day end before I am aware, and the time of offering go by.

      Though its colour be not deep and its smell be faint, use this flower in thy service and pluck it while there is time

版权声明:
作者:dingding
链接:https://www.techfm.club/p/201298.html
来源:TechFM
文章版权归作者所有,未经允许请勿转载。

THE END
分享
二维码
< <上一篇
下一篇>>