秋叶桥 樋口一叶

あきあはせ

樋口一葉

秋叶桥

樋口一叶

あやしうつむりのなやましうて、夢のやうなるきのふ今日、うき世よはしげるわか葉ばのかげに、初はつほとゝぎすなきわたる頃ころを、こぞの秋袷あきあはせふるめかしう取出とりいでぬる、さりとは心もなしや。垣かきの竹たけの子こきぬゝぎすてゝ、まき葉はにかゝる朝露の新らしきを見るもいと恥かしうこそ。

        雨あめの夜よ

 庭の芭蕉ばせをのいと高やかに延びて、葉は垣根かきねの上やがて五尺ごしやくもこえつべし。今歳ことしはいかなれば、かくいつまでも丈たけのひくきなど言ひてしを、夏の末すゑつかた極きはめて暑かりしに唯ただ一日ひとひふつか、三日みつかとも数へずして驚くばかりになりぬ。秋あきかぜ少しそよ/\とすれば、端はしのかたより果敢はかなげに破れて、風情ふぜい次第に淋さびしくなるほど、雨あめの夜よの音おとなひこれこそは哀れなれ。こまかき雨ははら/\と音して草村くさむらがくれ鳴なくこほろぎのふしをも乱さず、風一ひとしきり颯さつと降ふりくるは、あの葉にばかり懸かかるかといたまし。

 雨は何時いつも哀れなる中に秋はまして身にしむこと多かり。更ふけゆくまゝに燈火ともしびのかげなどうら淋しく、寝られぬ夜よなれば臥床ふしどに入いらんも詮せんなしとて、小切こぎれ入れたる畳紙たたうがみとり出だし、何なにとはなしに針をも取られぬ。まだ幼いとけなくて伯母をばなる人に縫物ならひつる頃、衽先おくみさき、褄つまの形なりなど六むづかしう言はれし。いと恥かしうて、これ習ひ得ざらんほどはと、家に近き某それの社やしろに日参につさんといふ事をなしける、思へばそれも昔しなりけり。をしへし人は苔こけの下になりて、習ひとりし身は大方おほかたもの忘れしつ。かくたまさかに取出とりいづるにも指の先こわきやうにて、はか/″\しうは得えも縫ぬひがたきを、かの人あらばいかばかり言ふ甲斐かひなく浅ましと思ふらん、など打返しそのむかしの恋しうて、無端そゞろに袖そでもぬれそふ心地す。

 遠くより音して歩あゆみ来くるやうなる雨、近き板戸に打うちつけの騒がしさ、いづれも淋しからぬかは。老おいたる親の痩やせたる肩もむとて、骨の手に当りたるも、かかる夜よはいとゞ心細さのやるかたなし。

就在昨天,在这如梦似幻的日子里,浮世繁茂的嫩叶下,初绽的樱花随风飘落,这时,一件夹着和服的秋夹衣,她边看边拿起了一件旧衣服,无心地往外看。篱笆上的竹子嘎吱嘎吱作响,树叶含苞欲放,朝露如新,真不好意思去看。

雨夜啊

院子里的芭蕉叶高高伸展着,枝叶越过篱笆,长了五尺多高。今年的天气一直都很热,即使是一天两天、三天三天,也不会有什么变化,令人吃惊。秋天很感冒,如果少注/ /端缘的人更加果断地生动地破,古雅之聚众逐渐淋寂寞越糖的夜晚,雨的声音大人,这才是是可悲。细雨淅淅沥沥地飘落着,草村的枝叶也没有被吹乱,一阵风飒飒地飘落下来,仿佛挂在树叶上似的。

雨总是可怜的,秋天更是刺骨。夜深了,灯光的影子显得格外凄凉,夜深人静,睡不着觉,只能躺在床上,从纸盒里取出一张裁成小块的纸,随手拿起针来。她年纪尚小,经常给姑妈做缝纫的东西,所以经常会说,那东西的形状、形状、形状都很难看。她觉得不好意思,觉得不能再这样下去了,于是每天去附近的一家神社参拜,回想起来,那也是很久以前的事了。人在青苔下,独自一人却忘事了。阿宫的旧日影,仿佛用指尖捏来捏去,哪有啊……”阿宫把这幅旧日影缝得细细的,又觉得这个人在这里说什么也没用,太可怜了,阿宫回了一句:“昔日的恋慕之情,现在连衣袖都没有了。”湿漉漉的感觉。

远处传来的雨声,近处敲打门板的喧闹声,哪一个都不寂寞呢。她揉着年迈的父母瘦削的肩膀,摸着骨头的手,这样的夜晚,她心里没底。

        月つきの夜よ

 村雲むらくもすこし有るもよし、無きもよし。みがき立てたるやうの月のかげに尺八しやくはちの音ねの聞えたる、上手じやうずならばいとをかしかるべし。三味さみも同じこと、琴ことは西片町にしかたまちあたりの垣根かきねごしに聞ききたるが、いと良き月に弾く人のかげも見まほしく、物がたりめきて床ゆかしかりし。親しき友に別れたる頃ころの月、いとなぐさめがたうもあるかな。千里ちさとのほかまでと思ひやるに、添ひても行ゆかれぬ物なれば唯ただうらやましうて、これを仮に鏡となしたらば、人のかげも映るべしやなど、果敢はかなき事さへ思ひ出でらる。

 さゝやかなる庭の池水いけみづにゆられて見ゆるかげ物いふやうにて、手すりめきたる所に寄りて久しう見入るれば、はじめは浮きたるやうなりしも次第に底ふかく、この池の深さいくばくとも量はかられぬ心地になりて、月はそのそこの底のいと深くに住すむらん物のやうに思はれぬ。久しうありて仰ぎ見るに、空なる月と水のかげと孰いづれを誠まことのかたちとも思はれず。物ぐるほしけれど箱庭に作りたる石一つ水みづの面おもてにそと取落せば、さゞ波なみすこし分れて、これにぞ月のかげ漂ひぬ。かくはかなき事して見せつれば、甥をひなる子の小さきが真似まねて、姉あねさまのする事我われも為すとて、硯すずりの石いつのほどに持もて出でつらん、我れもお月さま砕くのなりとて、はたと捨てつ。それは亡き兄の物なりしを身に伝へていと大事と思ひたりしに、果敢はかなき事にて失なひつる罪得えがましき事とおもふ。この池かへさせてなど言へども、まださながらにてなん。明あけぬれば月は空に帰りて余波なごりもとゞめぬを、硯はいかさまになりぬらん、夜よな/\影や待まちとるらんと哀あはれなり。

 嬉うれしきは月の夜よの客人まれびと、つねは疎々うとうとしくなどある人の心安げに訪とひ寄よりたる。男にても嬉しきを、まして女の友にさる人あらば、いかばかり嬉しからん。みづから出いづるに難かたからば文ふみにてもおこせかし。歌よみがましきは憎くき物なれど、かかる夜よの一ひト言ことには身にしみて思ふ友ともなりぬべし。大路おほぢゆく辻占つじうらうりのこゑ、汽車の笛の遠くひゞきたるも、何なにとはなしに魂あくがるゝ心地す。

月亮之夜

村云可以有一点,也可以没有。皎洁的月光下,传来尺八的声音,如果能唱得很好,那她一定会唱得很好。三味也是一样,她隔着西片町附近的篱笆来听琴的事,很想在月色皎洁的月光下看到弹琴的人的身影,于是就在床上呼呼大睡。与好友分别之时的月亮,也会感到些许安慰吧。想到千里之外,却又不能相随,只能羡慕,如果把这当作一面镜子的话,就能看到别人的影子,想到这些,就会想到一些大胆的事情。

就像在庭院清澈的池水里摇曳的影子一样,靠近栏杆的地方看了很久,一开始好像浮在水面上,但渐渐地更深了,这个池塘的深度也变得不可估量了。月亮不像是住在深处的东西。隔了好久,抬头一看,天上的月亮和水的影子,哪一个看起来更真实呢。在庭院里堆了一块石头,当它落在水面上时,波浪稍微分开了一点,月光洒在上面。我把这件事给他看,外甥模仿姐姐做的事,说我也做,我也不知道什么时候拿着砚台的石头出来了,我也觉得月亮碎了,就把它扔掉了。她觉得把死去的哥哥的东西传给自己是很重要的,但又觉得这是一种失去勇气的罪过。我说让她到这个池子里去,可她还是那样。天亮了,月亮又回到了天空,没有一丝余波,砚台也没有变,夜晚啊,影子在等待着,真是悲哀。

最高兴的是,月夜里客人稀少,阿常觉得有些迷迷糊糊的,为了让一个人安心地来访。男人也很高兴,何况有女人朋友,那就更不高兴了。从三冢出来难,文也能起。虽然她讨厌吟诗作乐,但在这样的夜晚,她却成了刻骨铭心的朋友。大马路上,路边的占卜店和远处传来的火车笛声,也不知怎么的让人精神恍惚。

        雁かりがね

 朝月夜あさづくよのかげ空に残りて、見し夢の余波なごりもまだ現うつつなきやうなるに、雨戸あけさして打うちながむれば、さと吹く風竹たけの葉はの露を払ひて、そゞろ寒けく身にしみ渡る折をりしも、落おちくるやうに雁がねの聞えたる、孤ひとつなるは猶なほさら、連ねし姿もあはれなり。思ふ人を遠き県あがたなどにやりて、明あけくれ便りの待まちわたらるゝ頃、これを聞ききたらばいかなる思ひやすらんと哀れなり。朝霧ゆふ霧のまぎれに、声のみ洩もらして過ぎゆくもをかしく、更けたる枕まくらに鐘の音ねきこえて、月すむ田面たのもに落おつらんかげ思ひやるも哀れ深しや。旅寐たびねの床とこ、侘人わびびとの住家すみか、いづれに聞ききても物おもひ添ふる種たねなるべし。

 一ひととせ下谷したやのほとりに仮初かりそめの家居いへゐして、商人あきびとといふ名も恥かしき、唯ただいさゝかの物とり並ならべて朝夕あさゆふのたつきとせし頃、軒端のきばの庇ひさしあれたれども、月さすたよりとなるにはあらで、向ひの家の二階のはづれを僅わづかにもれ出いづる影したはしく、大路に立たちて心ぼそく打うちあふぐに、秋風たかく吹きて空にはいさゝかの雲もなし。あはれかかる夜よよ、歌よむ友のたれかれ集つどひて、静かに浮世うきよの外ほかの物がたりなど言ひ交はしつるはと、俄にはかにそのわたり恋しう涙ぐまるゝに、友に別れし雁唯一ただひとつ、空に声して何処いづこにかゆく。さびしとは世のつね、命つれなくさへ思はれぬ。擣衣きぬたの音おとに交まじりて聞えたるいかならん。三みつ口くちなど囃はやして小さき子の大路を走れるは、さも淋しき物のをかしう聞ゆるやと浦山うらやましくなん。

        虫むしの声こゑ

 垣根かきねの朝顔やう/\小さく咲きて、昨日今日葉はがくれに一花ひとはなみゆるも、そのはじめの事おもはれて哀れなるに、松虫すゞ虫いつしか鳴なきよわりて、朝日まちとりて竈馬こほろぎの果敢はかなげに声する、小溝こみぞの端はし、壁の中など有るか無きかの命のほど、老おいたる人、病める身などにて聞ききたらば、さこそ比らべられて物がなしからん。まだ初霜は置くまじきを、今年は虫の齢よはひいと短かくて、はやくに声のかれ/″\になりしかな。くつわ虫はかしましき声もかたちもいと丈夫ぢやうぶめかしきを、何いつしか時ときの間まにおとろへ行くらん。人にもさる類たぐひはありけりとをかし。鈴虫はふり出いでてなく声のうつくしければ、物ねたみされて齢よはひの短かきなめりと点頭うなづかる。松虫も同じことなれど、名なと実じつと伴はねばあやしまるゝぞかし。常盤ときはの松を名に呼べれば、千歳ちとせならずとも枯野の末まではあるべきを、萩はぎの花ちりこぼるゝやがて声せずなり行く。さる盛りの短かきものなれば、暫時しばしも似あへよとこの名は負おはせけん、名づけ親ぞ知らまほしき。

 この虫一ひととせ籠こに飼ひて、露にも霜にも当てじといたはりしが、その頃ころ病ひに臥ふしたりし兄の、夜よな/\鳴くこゑ耳につきて物侘ものわびしく厭いとはしく、あの声なくは、この夜よやすく睡ねむらるべしなど言へるも道理ことわりにて、いそぎ取とりおろして庭草の茂みに放ちぬ。その夜よなくやと試みたれど、さらに声の聞えねば、俄にはかに露の身に寒さぶく、鳴くべき勢ひのなくなりしかと憐あはれみ合ひし、そのとし暮れて兄は空むなしき数に入いりつ。又の年の秋、今日ぞこの頃ごろなど思おもひ出いづる折しも、ある夜よふけて近き垣根のうちにさながらの声きこえ出ぬ。よもあらじとは思へど、唯ただそのものゝやうに懐かしく、恋しきにも珍らしきにも涙のみこぼれて、この虫がやうに、よし異物ことものなりとも声かたち同じかるべき人の、唯今ただいまこゝに立出で来たらばいかならん。我れはその袖そでをつと捉とらへて放つ事をなすまじく、母は嬉うれしさに物は言はれで涙のみふりこぼし給ふや、父はいかさまに為なし給ふらんなど怪しき事を思ひよる。かくて二夜ふたよばかりは鳴きつ。その後ごは何処いづこにゆきけん、仮にも声の聞えずなりぬ。

 今も松虫の声きけばやがてその折おもひ出いでられて物がなしきに、籠こに飼ふ事は更さらにも思ひ寄らず、おのづからの野辺のべに鳴弱なきよわりゆくなど、唯ただその人の別れのやうに思はるゝぞかし。

雁雁

清晨的月色残留在夜空中,梦境的余波还没有浮现出来,打开防雨窗,风拂过竹叶上的露珠,寒风刺骨,寒气刺骨,飘落下来。传来了雁雁的声音,孤零零的一个人更不用说了,连在一起的身影也没有。把思念的人送到遥远的县县等地,等到天亮的时候,听到这个消息,不知道该怎么想,真是可怜。晨雾夹杂着朦胧的声音飘过,朦胧的枕边传来钟声,月亮落在田里,让人不禁悲从中来。旅途中的地板,侘人的居所,不管怎么问,都是一种令人遐想的种子。

有一个人住在下谷的河边,是他最初的家,虽然被称为“商人”,但也不好意思,只是每天早晚都在那里收集物品,黎明时分,屋檐下的木檐上挂着月光。然而,对面那户人家的二楼边沿隐约露出了影子,站在大路上,令人不安,秋风高扬,天空一片无云。晴朗的夜晚,好友聚在一起吟诗作乐,静谧世外,大谈特谈其他故事,而久别而恋的泪水,大慨而非好友,雁独好,对空而声,恰在何处?去。所谓寂寞,世上常有不要命的想法。擣衣夹杂着绢绸巾的声音。小孩子们在大街上跑来跑去,这是三口舌的翘翘板,听起来好凄凉,浦山好羡慕啊。

虫子的声音

篱笆上的牵牛花,小小地开着,昨天和今天的叶子落了下来,一花一花地摇曳着,刚开始的时候,它的叫声也变得可怜起来,松虫也不知什么时候开始鸣叫起来了,朝阳里传来灶马蟋蟀果敢的叫声。小沟的尽头、墙壁里的生命,如果是老弱病残的人听来的话,简直无法与之相比。初霜还未降,今年虫龄短,早有鸣叫。虫的声音和形状都很结实,不知什么时候就跑去了。人类也没有猿类之类的。铃虫如果声音悦耳动听,就会被人嫉妒,点了点头,说自己的年龄太短了。松虫也是一样的,名字和果实都要结合起来才行。常盘朱鹮以松树命名,虽不到千岁,也能到枯野之末,胡枝子花纷纷飘落,不久便无声而去。我的名字叫他暂时长得像,希望他的名字父母不知道。

这只小虫养在笼子里,不受露水和霜霜的侵扰,此时哥哥卧病在床,夜已深了,他的叫声使耳朵里显得寂寥而生厌,如果没有那声音,今夜便能安然入眠。说也没用,赶紧取下来扔到院子里的草丛里。那天晚上,哥哥试着叫了一声,但还是没有声音,露水冻得他浑身发冷,连鸣叫的力气都没有了,他可怜地看着哥哥,到了年底,哥哥已经空无一人了。又一年秋天,就在今天这个时候,忽然有一天深夜,附近的篱笆上传来了声音。虽然我不认为这是什么,但我只是这么怀念,爱也好,珍贵也好,眼泪都流了出来,就像这只虫子一样,声音也和异物一样,这个人,现在应该出现在这里才对。。我一把抓住她的袖子,把她放了出去,母亲高兴地说着话,眼泪掉了下来,父亲却在胡言乱语,我觉得很奇怪。就这样一连叫了两夜。之后,不知去了哪里,怎么也听不到声音。

现在也听到松虫的叫声,不久就会从笼子里出来,没有什么东西,更不想把它养在笼子里,原野上的鸣叫声越来越弱,只觉得那是和那个人的离别。

版权声明:
作者:lichengxin
链接:https://www.techfm.club/p/204788.html
来源:TechFM
文章版权归作者所有,未经允许请勿转载。

THE END
分享
二维码
< <上一篇
下一篇>>