“不要把我的爱叫作偶像崇拜”莎士比亚十四行诗·一零五

不要把我的爱叫作偶像崇拜,   

也不要把我的爱人当偶像看,

既然所有我的歌和我的赞美

都献给一个、为一个,永无变换。

我的爱今天仁慈,明天也仁慈,

有着惊人的美德,永远不变心,

所以我的诗也一样坚贞不渝,

全省掉差异,只叙述一件事情。

“美、善和真”,就是我全部的题材,

“美、善和真”,用不同的词句表现;

我的创造就在这变化上演才,

三题一体,它的境界可真无限。

过去“美、善和真”常常分道扬镳,

到今天才在一个人身上协调。

梁宗岱译

事先声明:本人将逐一解读莎士比亚的十四行诗,而在这个系列,笔者将自称为L先生。

L先生评:到目前为止,L先生已经解析了一百多首十四行诗了,我们可以先做一个小总结。首先,L先生要提出一个问题,莎士比亚十四行诗中的主题——“我的爱”到底是什么?它肯定不止一个人,性别也有男有女,但这个所谓的“爱”到底是指夫妻、情侣之间的爱,还是一种亲密的称呼,例如My Dear之类,这是我们必须要搞清楚的。因为按L先生的假说,诗中的对象可能是英国王室,莎士比亚以一个戏子身份,与王室有染,确实让人不太敢相信。如果写作对象真是英国王室的话,L先生认为比较现实、折中的看法是,莎士比亚作为王室的子民,对君主抱有崇敬之情,所以才用“我的爱”来称呼对方,是一种较亲密的尊称,而不是真的有夫妻、爱人之间的关系。同理,也可以适用于莎士比亚是否是同性恋的说法。

“不要把我的爱叫作偶像崇拜,也不要把我的爱人当偶像看”:“偶像”一词,可以看出对方地位很高,双方的关系并不对等。

“我的爱今天仁慈,明天也仁慈”:这里貌似有个歧义,“我的爱”是指我的爱情,还是我的爱人。

“有着惊人的美德,永远不变心”:这句话很有深意,似有所指,但我们无从而知。“永远不变心”,这对于伊丽莎白一世(但如果这首诗的对象是伊丽莎白一世,那么可能是取“童贞女王”之意)和詹姆斯一世貌似都不适用。

“美、善和真”通常是分离的,如今汇聚于一人,“美、善和真”是构成“你”的材料,是“你”不同方式的表达,这么至高的评价用于一个人,L先生觉得也只有一国之主可以承受。

版权声明:
作者:Alex
链接:https://www.techfm.club/p/205814.html
来源:TechFM
文章版权归作者所有,未经允许请勿转载。

THE END
分享
二维码
< <上一篇
下一篇>>