奇葩的土耳其语(三)
今天我想谈一谈土耳其的第三个特点,就是格标记。我们进入正题之前,最好给大家简单解释,刚刚提到的“格”到底是什么。
在语言学中,“格”就是名词、代词、形容词等在句中作起到的功能,有宾格、主格、与格等类别。在很多语言中,词语的不同格会经过屈折来表现。比如,虽然英语的格系统早已消失,但人称代词还会根据不同的格而进行屈折,有主格(I、he、she、they)、宾格(me、him、her、them)和属格(my、his、her、their)。
土耳其是一种有格标记的语言,一共有六个格(主格、宾格、属格、向格、离格、位格),但是在一般语言需要进行特别复杂变位的情况下,土耳其语只会附上相应的后缀(但也要考虑元音和谐)。这与大部分标记格的语言比较简单多了。
下面我们一起来看土耳其语的格到底怎样:
muz=香蕉
muz tatlı=香蕉很甜(主格没有标记)
muzu yedim=我吃了香蕉(香蕉=宾格)
muzun rengi=香蕉的颜色(香蕉=属格)
muza baktım=我看向了香蕉(香蕉=向格)
muzdan çok uzak=离香蕉很远(香蕉=离格)
muzda bir karınca var=香蕉上有一个蚂蚁(香蕉=位格)
有了格标记,我们可以在更短的言语里传达更多的信息。讲土耳其语时,只要听到词语的最后一个音节就可以知道这个词语在句中的角色,不需要听到讲话人说完,也就知道这个词语跟其他的词语有什么样的关系。将土耳其语时甚至可以省略到一些成分,比如想问一个人“你去哪里?”的时候,只需要说“Nereye?”。Nere是“哪里”的意思,而-ye是向格标记。
虽然看起来复杂一点,土耳其语的格标记的确比其他有格标记的语言简单多了。这就是下一期的话题:土耳其语法的强规律性。我们下一期在展开具体讨论!
共有 0 条评论