《生如夏花,死如秋水——泰戈尔诗集〈古檀迦利〉40》

      上帝呵,我干枯的心,好多天没有受到雨水的滋润了。天边是可怕的赤裸——没有一片轻云的遮盖,没有一丝远雨的凉意。

      如果你愿意,请降下狂怒的风暴,送来死寂的黒暗,以闪电震慑诸天吧。

      但是请你召回,我的主,召回这弥漫沉默的炎热吧,它是沉重尖锐而又残忍,用可怕的绝望焚灼人心。

      让慈云低垂下降,像在父亲发怒的时候,母亲含泪的眼光。

      The rain has held back for days and days, my God, in my arid heart. The horizon is fiercely naked-not the thinnest cover of a soft cloud, not the vaguest hint of a distant cool shower.

      Send thy angry storm, dark with death, if it is thy wish, and with lashes of lightning startle the sky from end to end.

      But call back, my lord, call back this pervading silent heat, still and keen and cruel, burning the heart with dire despair.

      Let the cloud of grace bend low from above like the tearful look of the mother on the day of the father's wrath.

版权声明:
作者:cc
链接:https://www.techfm.club/p/208166.html
来源:TechFM
文章版权归作者所有,未经允许请勿转载。

THE END
分享
二维码
< <上一篇
下一篇>>