我的“藤野先生”(一)

日语中称老师为“先生”,不论男女,都叫“先生”。

晚上散步不经意间来到松田先生曾经住的公寓楼下。抬头看时,熟悉的七楼熟悉的窗户却没有了熟悉的灯光。先生已于一周前离开山形,回老家岐阜县了。

我突然惆怅开来,开始思念她了。难道对一个人的思念,非要到她离开之后,才更加强烈么?

一九九八年四月,我私费留学日本。大学入学式上,教师席上的一个女老师引起了我的注意。远远的,两条白花花的腿文雅地并在一起,因为没有脚脖子,乍眼一看像两根棒槌,盯久了又像超市里的长白萝卜。膝盖上面是一套浅粉色的正装,一朵大大的红玫瑰别在胸前,五官却看不清楚。我好奇长这样的腿却穿如此短的裙子是一种什么样的审美观。在诸多女教师之中,她是最起眼的。起眼的女人分两种,一种是非常漂亮,一种是非常不漂亮。松田先生属于后者。

第二天,这位女教师出现在我们班上。那天她穿的裙子比入学式上的要长一些,裙摆下没有脚脖子的腿仍旧夺目。五官长得普普通通平平凡凡,让人记不住,但皮肤却给人一种柔软细腻的感觉,粗短体胖的身材,又让人猜不准她的年龄。

她自我介绍:我叫松田祥子,岐阜县人,来山形大学十多年了,研究领域是社会学。然后她开始上课。因为是第一节,自然有说明。首先介绍使用的教材,她持一本《社会学总论》,递给坐在前排边上的同学,让我们互传,说可以到学生协会的书店里买到。我看了一眼,3300日元,感觉书很贵。我那时日语不行,听不也读不懂,着急学好这门语言,认为有些钱是要花的,便决定下课就去书店。一会儿,书被同学们传遍后又回到松田先生手里,她掏出手绢很自然地擦了擦前后书皮,很自然地装进一个A4的袋子里。又很自然地折了一下袋口。在做这些动作的时候,她一直讲着话,讲什么我自然记不起,却记得自己坐在前排中央位置。

实话说社会学很无聊,一节课下来,我没听出个所以然来,走了好多神儿看她的脚脖子。终于下课,我要离开时,被她叫住。你是金桑?(日本人不直接称呼名字,要在后面加‘さん’,音‘桑’)我愣了一下,回答是。你过来。我瞪大了眼睛走近她。

你是我们班唯一的留学生,这本书送给你,不用买了。她声音轻柔,面露微笑。她把那个A4的袋子里递过来,又补充:这书刚才被大家传过,你不要嫌弃啊,它原本是新的。

我受宠若惊地接过,连忙行礼说谢谢。接时我的手触到她的手指,柔软细腻的皮肤把我滑了一下,心里顿时暖了,又高兴自己省了好多钱。

回到住处,我甩掉鞋子即刻把书拿出来,看到编著者的名字:松田祥子。看汉字,觉得很熟悉,但是一时想不起来,用日语念了一遍,大悟,这是松田先生编著的书啊。

在以后的20多年里,大学时的教材都被我陆续扔了,唯有这本《社会学总论》还放在书架里。那是我今生第一本被作者赠送的书,也是我在留学生涯中的第一本教材。偶尔翻看几行,发现内容是陈腐的,一个旧时代已经过去了。但先生手指润滑的感觉却如昨日,心不免又暖了,思念便更强烈了。

年少时不懂鲁迅,但记得他有个《藤野先生》。

松田先生就是我的“藤野先生”。

(未完待续)

版权声明:
作者:玉兰
链接:https://www.techfm.club/p/43743.html
来源:TechFM
文章版权归作者所有,未经允许请勿转载。

THE END
分享
二维码
< <上一篇
下一篇>>