我和《诗经》的深情相恋(二)

樛木

南有樛木,葛藟累之。乐只君子,福履绥之。
南有樛木,葛藟荒之。乐只君子,福履将之。
南有樛木,葛藟萦之。乐只君子,福履成之。

樛木:树向下弯曲。

葛藟:葛和藟都是蔓生植物,茎可以缠树。 累:缠。  只:助词。

福履:福禄,幸福。绥:安乐

荒:覆盖,遮掩。 将:扶助

萦:缠侥  成:成就

    南方有一种树长得很好看,会向下弯曲,经常被葛和藟缠住。如一个人,你品德好,是公认的君子,自会有好女子形影不离,一生幸福。

    南方的这种树木,会让葛藟长得越来越好,树叶茂密,最后将其遮住,就如良善的君子,一生有多子多福;

    南方的这种树木,葛和藠一生缠绕着它,不离不弃,如那个谦谦君子,一定会收获爱情与事业,取得成功。

    这是一首祝福诗,可以想像,在那个年代,在人生大婚或喜事之时,很多会唱歌的人一定会把这首歌在那样场合唱出来,以表达他们对主家的祝福之情。

螽斯

螽斯羽,诜诜兮。宜尔子孙,振振兮。
螽斯羽,薨薨兮。宜尔子孙,绳绳兮。
螽斯羽,揖揖兮。宜尔子孙,蛰蛰兮。

螽:蝗虫,俗称蚂蚱。

诜诜:形容众多

振振:盛多的样子

薨薨:很多虫飞的声音

绳绳:绵延不绝的样子

揖揖:会聚。

蛰蛰:群聚欢乐的样子

    你看那蝗虫,数量那么多,要是我也有那么的子孙,是多么好的事!

    从天上来的蝗虫,铺天盖地发出薨薨的声音,要是我也有那么的的子孙,那么家族就会世世代代,绵延不绝。

    很多很多的蝗虫会聚在一起,你飞我也飞,你落我也落,看着是那么快活。要是我也有那么多子孙,我也会很快乐!希望我的子孙能越来越多,家族越来越兴旺。

今天学习这两首都是表示祝福的诗,自古以来爱情是千古绝唱,这两首虽看上去与爱情无关,可没有爱的婚姻能多子多福,其乐融融吗?不管是婚前恋还是婚后恋,只有两相相悦,才能幸福美满!

版权声明:
作者:dingding
链接:https://www.techfm.club/p/4575.html
来源:TechFM
文章版权归作者所有,未经允许请勿转载。

THE END
分享
二维码
< <上一篇
下一篇>>