一位学中文的朋友

我有一位同事,是越南人,前一段时间给我说,报了中文班,要学中文。我还很愕然,这应该也是一项挑战。

后来有一次,我还问他,学得怎么样了,还没开始。我就以为只是想学,尚未付出行动。毕竟据说,中文是很难学的语言。以为这件事就不了了之。

而后今天下午,冷不丁的给我发来中文消息“你好”,让我惊讶又震惊,欣喜,就开始用中文打了招呼,聊了起来。

聊到他是否有困难,我很乐意给予帮助。

他说,耳朵可能出了问题。八,拔,把,爸,听起来是一样,但意思完全不同。

我噗嗤一下,就乐了,估计很多外国人都会卡在这里。

这是语调不同,词语不同,意思千差万别。没有语境,确实难学,一个字,一段话放在不同的语境下,会产生完全不同的意思。

他说八和爸又啥区别呢?这平仄,咋教呢?

突然我就卡壳,无法用英语表达这中间的区别

这有点为难我了。但是好为人师的我咋能轻言放弃呢?要不然会沮丧。

突然,灵光乍现,写不出来,可以发音。

于是,我发了段语音,平声是可以发出尾音的,baaaaaa,但是仄,是没办法发出,是比较强的音。

果然,我的学生一下就掌握了发音要领。

我内心的成就感满满。

版权声明:
作者:玉兰
链接:https://www.techfm.club/p/53686.html
来源:TechFM
文章版权归作者所有,未经允许请勿转载。

THE END
分享
二维码
< <上一篇
下一篇>>