日语并列助词大合集!一篇文梳理7种日语并列主词的用法!
日语并列助词大合集!一篇文梳理7种日语并列主词的用法!
在初级接触学过的助词有很多,其中表并列的就有很多,今天我们把这7种并列助词来详细分析一下~~
一、並列助詞の「と」 【総記】
列举眼前或话题的全部内容。
①はさみとペンがある。/ 有剪刀和笔。
②球技ではサッカーと野球が好きだ。(サッカーと野球のみ) /在球类运动中,我喜欢足球和棒球。(仅限足球和棒球)
二、並列助詞の「も」 【累加】
列举事先想列举的东西,最终全部列举出来。
①田中も鈴木も川口も試験に受からなかったって。/
听说田中、铃木、川口都没通过考试。(参加考试的有3人,其他人没有)
这个“も”列举“全部”是正式的用法,但实际上,也不一定一定要列举“全部”。比如:
②DVDもブルーレイも、素人目には大差ない。/无论是DVD还是蓝光,在外行人看来都没有太大差别。
还有其他记录影像的媒体,也就是说,没有列举“全部”。也可以认为说话者只选择DVD和蓝光。
三、並列助詞の「に」 【加算】
加法的逻辑,一个接一个地加上想到的东西。基本上使用该“に”时不全部列举,但也有最终全部列举的情况。
①語学にアニメに料理にと、彼の趣味は他にも様々あるらしい。/
语言、动画、料理,他的兴趣好像还有很多。(其他也有兴趣:全部没列举)
②授業参観で教師は、生徒にその親にと気を配らなければならない。/
在课堂参观中,教师必须让学生注意到他们的父母。(参观授课只有教师和学生及其父母:全部列举)
四、並列助詞の「か」 【選択】
列举的是2个,选择其中1个的用法。
①晩ご飯、寿司かラーメン、どっちがいい?/ 晚饭吃寿司还是拉面,哪个好呀?
②山に行くか、海に行くか決めよう。/ 决定一下是去爬山还是去海边吧。
③終電で帰るか、始発で帰るか、まだ迷っている。/ 是坐末班车回去,还是始发回去,我还在犹豫。
五、並列助詞の「や」 【例示】
只举出目前或话题的代表性的东西。想说“例如X或Y等”时使用。并不全部列举。
后面经常用「~など/なんか」等。此外,Y是必须的。和「と」一样,是初级学习的并列助词。
①はさみやペンがある。/ 有剪刀和笔。(除了这两个,还有其它)
②球技ではサッカーや野球(など)が好きだ。/ 在球类运动中,我喜欢足球和棒球。(除了足球和棒球还有喜欢的东西)
六、並列助詞の「とか」 【例示】
想说“例如X或Y等”时使用,全部不列举。后面经常用「~など/なんか」等。此外,Y不是必须的。连接与引文相同。
①マクドナルドとかKFCとか、ファストフードばかりだと体を壊すよ。/麦当劳啦KFC啦,光吃快餐会搞坏身体的。
②あれとかこれとかじゃわかんないだろ。/那个啦这个啦不知道吧。
③やめろとかやれとか、いったいどっちなんだ。/放弃还是做呢,到底要是哪一个呀。
七、並列助詞の「だの」 【例示】
想说“例如X或Y等”时使用,全部不列举。后面经常用「~など/なんか」等。此外,Y不是必须的。连接与引文相同。
①表現の自由だのといった話に繋げるのはおかしい。/连接到表现的自由这样的话就很奇怪。
②無職だの浪人だの言われる。/被说成是无业游民啦。
③マナーが悪いだの気持ちを考えろだのとうるさい。/要考虑礼节不礼貌的心情啦,太烦了。
④ウザイだの迷惑だのと言われる。/被说讨厌啦,麻烦啦。
八、「や」「とか」「だの」の違い
1、后面是名词时
后面是名词的情况下,两者都可以连接,否则是连接「とか」。
部屋にははさみ ( 〇や 〇とか ✕だの ) ペンがある。/房间里有剪刀笔。
部屋にははさみ ( ✕や 〇とか ✕だの ) がある。/房间里有剪刀等。
彼は日本語 ( 〇や 〇とか ✕だの ) 英語 を勉強している。/他在学习日语啦英语。
彼は日本語 ( ✕や 〇とか ✕だの ) を勉強している。/他在学习日语。
2、在句子中连续两次并列出现
「とか」「だの」是可以和的。
部屋にははさみ ( 〇や 〇とか 〇だの ) ペン ( ✕や 〇とか 〇だの ) がある。
彼は日本語 ( 〇や 〇とか 〇だの ) 英語 ( ✕や 〇とか 〇だの ) を勉強している。
3、ポジティブかネガティブか(积极还是消极)
君は料理に塩 ( 〇や 〇とか ◎だの ) 醤油 ( ✕や 〇とか ◎だの ) 入れすぎだからこんなにまずいんだよ。(你菜里盐酱油放得太多了,这么难吃。)
说话者的消极情绪从句子中的「まずい」表现出来了,在这样的句子中,使用「だの」会更自然一些。
4、接続
「や」只与名词连接、「とか」「だの」与引用句相同,没有限制。
部屋にはさみ ( 〇や 〇とか 〇だの ) ペンがある。/房间里有铅笔
部長はしろ ( ✕や 〇とか ◎だの ) するな ( ✕や 〇とか ◎だの ) 言う事がころころ変わる。/部长的话总是变化无常
昨晩の火災現場では、逃げてください ( ✕や 〇とか 〇だの ) 水はありますか ( ✕や 〇とか 〇だの ) といった声が響き渡っていた。/在昨晚的火灾现场,快逃呀,有没有水呀等的声音响起。
九、【例示】の使い方
1、効率性
这是一种举起来没完没了的用法,是一种举例说明的用法。
そのゴミ屋敷にはバナナの皮とかがその辺に落ちていた。/那个垃圾屋里有香蕉皮之类的掉在那附近。
並列助詞には「だの」とかいろいろ種類がある/并列助词有“ただ”等各种各样的种类
2、曖昧性
日本人喜欢暧昧的表达。「や」「とか」「だの」有超越例示用法的【表示暧昧性】用法。
A:何悩んでるの? B:仕事とか大変なんだ。/
A:你在烦恼什么?B:工作什么的很辛苦。
表达了,烦恼不仅仅是工作。但是,除此之外也有不太想说的语气。
3、総記
「や」「とか」「だの」都是举例的用法,虽然写明了不全部列举,但也有很多列举。
① いいとか悪いとかなんとか言ったらどうなの?
② 「しろ」だの「するな」だの、部長は朝令暮改がはなはだしいったらない/
以上两个例句都只说了,只有好坏只有做或不做。也就是说,尽管全部列举了,但本来使用的是全部不列举的使用方法「や」「とか」「だの」。
4、【総記の「と」】と【例示の「や」】の違い
「と」是全部列举,「や」是不完全列举。
✕ はさみとペンがある。有夹子和笔。(除了这两个以外也有,所以是X)
〇 はさみやペンがある。(有剪刀和笔。)(除了这两个以外还有其它,所以是〇)
〇 はさみとペンがある。(有剪刀和笔。)。(因为只有这两个)
✕ はさみやペンがある。 有夹子和笔。(除了这两个以外没有其他的,所以是X)
5、並列助詞とは
并列助词中具有代表性的有「と」や「や」。正如这两种情况所见,并列助词在列举眼前和话题的全部或几个的用法上都是共通的。
「に」や「だの」「とか」等使用场合使用错误会引起误会。特别是「とか」因为日本人经常使用,所以日语学习者容易轻松地去使用。
例如,在道歉的场合:
こちらの不注意とかが原因でお客様には大変ご迷惑をおかけいたしました。(由于我们的疏忽,给客人造成了很大的麻烦。)
比如这个句子看起来礼貌吗?其实,除了「とか」以外表达都很礼貌,但是只要有一个「とか」,整个句子就会变成轻率失礼的句子,所以在使用时要特别注意。
共有 0 条评论