2023.07.31
in one's place处于某人的角度
Can you think about this in my place?你能站在我的角度想想?
get round(消息)传开
provide for提供,供养
keep back隐瞒,阻止
be nothing less than sth不亚于,简直
score a point得了一分
for yourself亲自
口语:
That was sick!=That was cool!太酷了吧!
听力:
estate[ɪˈsteɪt]n. 财产
Myestateincludes my house and part of the forest.
我的财产包括我的房子和这片森林的一部分。
shovel[ˈʃʌvl] v. 铲
He is going to shovel a hole in the ground.
他准备在地上铲一个洞。
barn[bɑːrn]n. 牲口棚
Thebarnis a good place for horses to rest.
牲口棚对马来说是个休息的好地方。
claim[kleɪm] n. 所有权
The couple have the claim of the house.
这对夫妻有这所房子的所有权。
work off抵偿
It took him several years to work off the loan he owed us.
他花了好几年的时间来抵偿欠我们的债务。
how come意为”怎么会......?”,
为常用的口语表达,
表示你觉得某件事很奇怪,
有点想不通,
并且注意how come开头的问句
使用的仍然是陈述句的语序。
例如:
How come you didn't tell me earlier?
你怎么不早点告诉我?
how come意思相当于“why”,
但是why后面要加一般疑问句。
例如:
Why didn't you tell me earlier?
(=How come you didn't tell me earlier?)
你怎么不早点告诉我?
共有 0 条评论