“这辈子太短”与“can’t let go”

两个段子,一中一英,笑点如出一辙。

1 中国段子 - “这辈子太短”

结婚多年,睡到半夜,老公突然翻身抱住老婆,嘟噜说道:“老婆,这辈子太短了!”老婆被老公的拥抱弄醒,听到这句话,先是一激灵,立马感动得流下眼泪打湿枕巾,老公接着说:“我的脚都盖不到,露在外面。”

2 英国段子 - “can’t let go”

出自《Doc Martin》,一部有关医疗的英国电视连续喜剧,两个主角,一个是全科医生Martin,一个是他的妻子Louisa。

Episode 4 · Series7 / 02:23:15

Martin and Louisa are having therapy to save their marriage. They have to embrace three times a day as their homework.

Louisa: Right....

Martin: What?

Louisa: Should we erm....

Martin: What?

Louisa: Our homework.

Martin: Yes.

Louisa: Come on. Could be fun.

Martin: Right.

Louisa: So I’ll get us started.

(L and M start to embrace. )

Louisa: Erm... have you got something positive in mind?

Martin: Yes. I’m glad that you came back.

(They both let go and step back.)

Louisa: Thank you, Martin. That wasn’t so bad, was it?

Martin: No.

Louisa: So erm...why don’t we ... Why don’t we try it again?

Martin: Yes, the step台阶 was a little awkward.

Louisa: We can do better than that.

Martin: OK.

(They embrace again. After a while, Louisa looks puzzled as Martin doesn’t seem to want to let go.)

Louisa: OK, Martin...

Martin: Um....I’m having difficulty letting go (嗯....我放手有点难).

(Louisa holds her arms back around Martin’s shoulder again.)

Louisa: I’m not going anywhere. This is nice.

Martin: I actually can’t let go. My watch is snagged on your cardigan (我真的没法放手,我的手表挂在你的毛衣上了).

版权声明:
作者:cc
链接:https://www.techfm.club/p/65264.html
来源:TechFM
文章版权归作者所有,未经允许请勿转载。

THE END
分享
二维码
< <上一篇
下一篇>>