2023.09.21
① roll one's eyes 翻白眼
①saint[seɪnt]n. 圣人
The saint will be remembered for his kindness.这位圣人会因他的善良而被世人铭记。
②spoon[spuːn]v. 用匙舀
Don't spoon those desserts.They belong to me!别用勺舀那些甜品。它们事属于我的!
③sprint[sprɪnt]v. 疾跑
The young woman usually sprints along the street in the morning.这个年轻的女人经常在早上沿着街道疾跑。
④stride[straɪd]v. 大步走
The businessman confidently strides towards me.这个商人很自信地向我大步走来。
⑤inedible[ɪnˈedəbl] adj. 不可食用的
This red mushroom is inedible.It's poisonous.这个红蘑菇是不能吃的。它是有毒的。
⑥porridge[ˈpɔːrɪdʒ]n. 粥
Did you see the white bowl?That's my breakfast-porridge.你看到那个白色的碗了?那是我的早餐——粥。
⑦maturity[mə'tʃʊrəti]n. 成熟
Handing plentiful things well partially shows his maturity.很好地处理很多事情从局部反映了他的成熟。
⑧sane[seɪn]adj. 理智的
Although the woman is annoying,the man still keeps sane.尽管这个女人十分聒噪,这个男人仍然保持理智。
⑨harshly[ˈhɑːrʃli]adv. 苛刻地
"You are late!Don't you have a watch?"My boss said harshly.“你迟到了!你没有手表?”我老板苛刻地说到。
二、口语
①sub潜艇三明治🥪grab a sub买个三明治
②delicatessen熟食店delicatessen counters熟食柜台
③flatbread扁面包,面饼grilled flatbread烤面饼
④turkey火鸡肉turkey slice火鸡片
⑤Swiss cheese瑞士奶酪
There are many holes in Swiss cheese瑞士干酪里有很多洞
⑥dressing调味酱salad dressing沙拉🥗酱
⑦pickle腌黄瓜a sour pickle酸黄瓜
⑧handful一把a handful of coins一把硬币
⑨taste-test试吃conduct a taste-test开展试吃
⑩pastrami烟熏牛肉sliced pastrami烟熏牛肉切片
⑴let sleeping dogs lie字面意思是:让狗躺下睡觉。
因为睡着的狗不会咬人,
因此这句俗语常用来表示:
不要自讨苦吃,别自找麻烦。
If you don't want to be punished, you'd better let sleeping dog lie.
如果你不想被惩罚,就行为规矩些不要惹是生非。
㈠Can I have that toasted please?可以帮我烤一下它吗?
㈡You guys have vinegar too?Just a little bit of that.你们也有醋吗?就加一点点。
㈢For the veggies,can I have everything but hold the olives?蔬菜的话,除了橄榄,其它都要可以吗?
㈣That's good就这些。
㈤That will be it.已经够了。
㈥Now it's coming back to bite me in the butt.现在我要自食其果了。
共有 0 条评论