赏析
潇湘神①·斑竹②枝
唐·刘禹锡
斑竹枝,斑竹枝,泪痕点点寄相思。
楚客③欲听瑶瑟④怨,潇湘深夜月明时。
注释:
①潇湘神:词牌名,又名《潇湘曲》。潇湘,湖南西南部潇水、湘水。
②斑竹:湘妃竹。据说舜在苍梧去世,两个妃子娥皇和女英赶来,痛哭不已,眼泪染在竹子上,像泪痕一样斑斑点点,所以叫“斑竹”。
③楚客:原指屈原,这里是作者自况,此词写于刘禹锡被贬朗州之时。
④瑶瑟:用美玉装饰的瑟。
赏析:
刘梦得(刘禹锡字梦得)世出名门、书香传家、才高德显,有“诗豪”之誉。他平生有志,期以经纶,却终不得时。这首以民间迎神曲调改编的小词便是其被贬朗州时的托物寄怨之作。
词开首叠用两句“斑竹枝”,不仅以滚珠流水般的句式领出一片哀怨之意,而且呼应词旨,对“斑竹”及与其相关的典故做了无形又有形的强调,为后文做垫。
“泪痕点点寄相思”,紧承前句,化用“舜死苍梧,娥皇、女英泣涕湘水,泪洒湘竹,留痕斑斑,遂为斑竹”的神话典故,既写出了“斑竹枝”背后含蕴的凄美故事,亦以泪痕喻竹斑,道尽了“相思”。此处相思,一语双关,既是“湘妃”对舜的“相思”,凄婉缠绵,亦是诗人对故乡、对亲人的“相思”,怨中带愤,凄中有不平。人与竹映,竹情人声,相映成趣,一气贯下,既见流丽,也彰隽雅。
及后“楚客欲听瑶瑟怨,潇湘深夜月明时”两句,则是对前之“相思”的一种生发,虚中带实,幻中见真,虚实相合,很见功底。此处“潇湘水上,月明星稀,湘妃鼓瑟,楚客静听”自然是遥想的场景,但这遥想却又照进了现实。湘水涛涛之声,斑竹簌簌之声,深夜月明之景皆是实景,实中又见三分虚渺,景与情和,长传哀凉怨愤,尤其是“楚客”一语,明是在写屈原,实则却是以屈原自况,写自身无辜被贬之悲愤,古之神妃、楚之洁臣与今之贬谪人借由湘水之畔的几茎斑竹浑然交融,词尽意幽,足见高妙。
共有 0 条评论