读诗经知方言之豭
本地有一个方言,如今已很少听到。把公猪或者公牛称作“豭”。看到这个字很多看官会觉得生僻吧?
豭,音家,指公猪,泛指猪,也指雄性动物。在我老家生产队时的牛棚里面有一头牛雄壮异常,两个粗大的牛角直着向前,很多畏惧它,除队长和头把式,一般人不敢使唤它,这头牛就号称“大豭的”。
原来农村家家养猪,大豭猪地位也很高,种猪就是王一样的存在。它若是跑出猪圈来,那就是一个事件。不过村里的孩子最喜欢看这样的热闹。
这个“豭”字又是一个文雅的字,唐孔颖达《疏》谓豕之牡者为豭。《疏》其实就是《五经正义》包括疏解大小毛公毛亨、毛苌《毛诗诂训传》和郑玄《〈毛诗传〉笺》的《毛诗正义》。可巧,我认识“豭”这个字,也三年前读到《诗经· 小雅·甫田之什·鸳鸯》“ 君子万年,福禄艾之。 ”这句时,求解“艾”的意思,知道“艾”有养的意思,也有老的意思——《左传·定十四年》宋野人歌曰:旣定尔娄猪,盍归吾艾豭。娄猪是母猪,艾豭即是老公猪。清朝纪昀纪晓岚《阅微草堂笔记·滦阳续录四》:“欲渔男色,又惧为艾豭之事为子孙羞。”便是讲这个典故。
《诗经》里面有好多字词涉及如今还在用的词语,只是我们浑然不觉而已。可以这样说,《诗经》并不是晦涩难懂,它是那么生动活泼,会让人不知不觉就爱上了。
共有 0 条评论