2023-11-5-每日翻译
每日英译中+中译英翻译,来自每日翻译
· 英译中
原文:
“Misinformation” may seem like a misnomer here. After all, many of today’s most damaging false beliefs are initially driven by acts of disinformation (虚假信息), which are deliberately deceptive and intended to cause harm. But part of what makes disinformation so effective in an age of social media is the fact that people who are exposed to it share it widely among friends and peers who trust them, with no intention of misleading anyone. Social media transforms disinformation into misinformation.
Many social scientists have tried to understand how false beliefs persist by modeling the spread of ideas as a contagion. In a contagion model, ideas are like viruses that go from mind to mind. You start with a network, which consists of nodes, representing individuals, and edges, which represent social connections. You seed an idea in one “mind” and see how it spreads.
译文:
“错误信息”的表述在这里可能并不恰当。毕竟,现在许多最具破坏性的错误信念最初是由虚假信息传播引起的,虚假信息具有故意欺骗的性质,以及造成伤害的意图。但在社交媒体时代,虚假信息之所以具有如此影响力,部分原因在于接触到虚假信息的人会在其朋友和同事中广泛分享虚假信息,他们的朋友和同事对其抱有信任,但他们无意误导他人。社交媒体会将虚假信息转化为错误信息。
许多社会科学家尝试以传染病的形式对观念传播进行建模,以理解错误的信念是如何持续存在的。在传染病模型中,各种念头就像病毒一样传染一个又一个念头。首先创建的是一种由各类节点和边构成的网络,节点表示不同个体,边表示社会关系。在一个“头脑”中播种下一个想法,观察它是如何传播的。
共有 0 条评论